- あらすじ
- 「妖は、嘘をつかない。
──でも、人間が聞きたい形で答えるのは、得意です」
幕府の時代、京洛の妖奉行所。
妖と人が共存する時代。
下士族の少女・秋津雪(19)は、妖奉行所・翻訳方の見習い。
妖の言葉と人の言葉──同じ音で違う意味を持つ二つの言語を、
正確に訳すのが、彼女の仕事だ。
ある日、雪は気づいてしまう。
長官・梶山宗之助の訳文に、組織的な「誤訳」が混ざっていることに。
そして十二年前、殺された母が残した書き置きには、
妖訳官だけが読める三層の暗号が、隠されていた。
若き筆頭奉行・九条嵯峨と秘密の同盟を結んだ雪は、
母の死の真相と、妖訳官という職業の闇に、向き合っていく。
──身分の低い私が、長官様の誤訳を、すべて読みました。
これは、言葉の向こうにある真実を訳す、
少女と妖と、一人の奉行の物語。 - Nコード
- N2175MC
- 作者名
- よるの 余白
- キーワード
- R15 残酷な描写あり ESN大賞10 JR西じゆうに大賞1 HJ大賞7 BWK大賞1 春チャレンジ2026 シリアス 女主人公 和風 職業もの 群像劇 ハッピーエンド 身分差 伝奇 ミステリー 探偵小説
- ジャンル
- 推理〔文芸〕
- 掲載日
- 2026年 04月24日 22時20分
- 最新掲載日
- 2026年 05月07日 22時10分
- 感想
- 0件
- レビュー
- 0件
- ブックマーク登録
- 1件
- 総合評価
- 2pt
- 評価ポイント
- 0pt
- 感想受付
- 受け付ける
※ログイン必須 - レビュー受付
- 受け付ける
※ログイン必須 - 誤字報告受付
- 受け付ける
※ログイン必須 - 開示設定
- 開示中
- 文字数
- 74,217文字
設定
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
妖訳(ようやく)──翻訳方・秋津雪の記録──
作品を読む
スマートフォンで読みたい方はQRコードから
同一作者の作品
N2175MC|
作品情報|
連載(全14エピソード)
|
推理〔文芸〕
「妖は、嘘をつかない。
──でも、人間が聞きたい形で答えるのは、得意です」
幕府の時代、京洛の妖奉行所。
妖と人が共存する時代。
下士族の少女・秋津雪(19)は、妖奉行所・翻訳方の見習い。
妖の言葉と人の言葉──同//
N0276LV|
作品情報|
連載(全76エピソード)
|
異世界〔恋愛〕
柴田健司、35歳、メーカー営業。独身。趣味は料理。
目が覚めたら乙女ゲーム『Eternal Crown』の世界にいた。しかも転生先は攻略対象ですらない、たぶんすぐ退場するモブ寄りの男――ランベルト・ヴェルツ。
「たぶん」//
+注意+
特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。