第六話「露」
雪は照り様の後に従って、歩いていた。
朝霧がまだ、晴れていなかった。
洛外の道は石畳ではなく、土のままの細い道。
春の冷たさが、袖の奥の飴玉まで届いていた。
(──袖の奥の飴玉が冷たい)
(──「冷」は妖語では「未だ触れられないもの」の意)
(──飴玉は十年、冷たいまま)
雪は指先を袖に、一度当てた。
◇
照り様が前を歩きながら、言った。
「秋津様、お疲れではございませんか」
「──いえ、大丈夫でございます」
「今朝、急なお訪ねをお許しください」
「私の同胞はもう、三年名を忘れたまま」
「昨日、秋津様が私を訳し直してくださると聞いて」
「いても立っても、いられなくなりました」
「照り様のお同胞でございますか」
「水の精でございます」
「洛外の里の泉に、七百年住んでおります」
(──七百年)
雪の指先が動いた。
(──照り様より年上の妖)
(──七百年、名を忘れたまま)
◇
道が細くなった。
左右に竹林が迫り、空が遠くなった。
竹の葉の触れる音が、雪の耳に入った。
妖語では、竹の葉擦れを「囁」と呼ぶ。
ただし、人語の「囁き」とは意味が違う。
妖語の「囁」は「複数の声が重なって、一つの意味になる」の意。
(──里に近づいている)
(──竹の囁が人語の「声」から、妖語の「囁」に変わりつつある)
照り様が立ち止まった。
「秋津様、ここから先は妖の里でございます」
「人間は招かれてしか、入れません」
「私がお連れいたします」
照り様が手首の蔓の腕輪を、一度軽く撫でた。
すると、竹林の奥が少し開けた。
◇
妖の里。
里といっても、家がある訳ではなかった。
大きな木々の根元に、苔むした石が幾つか置かれている。
泉が一つ、中央にあった。
水面が、朝霧を映していた。
泉の前に、女が座っていた。
青い、濡れた着物。
黒髪を、肩まで垂らしている。
顔が泉の水面と同じように、揺らいでいた。
(──水の精)
照り様が膝を折った。
「お姉様、この方が秋津様でございます」
水の精は、ゆっくりと顔を上げた。
そして、雪を見た。
「──あなた」
声が、泉の底から響くような低い女声だった。
「あなた、柊、の、娘」
雪の息が止まった。
◇
(──また、母を知っている妖)
(──ムジナ、水無瀬、そしてこの水の精で三人目)
「──はい。秋津雪でございます」
「母をご存知で」
水の精は頷いた。
しかし、その動きが僅かに遅かった。
水面が揺れる時間と、頷く時間がずれている。
(──この妖は既に、形が崩れ始めている)
(──照り様の「名を忘れた」より進行している)
雪はその場に、膝を折った。
「お話を伺わせてください」
◇
水の精が語り始めた。
「私、の、名、は」
言いかけて、止まった。
「──思い、出せ、ない」
言葉が途切れ途切れに、出る。
水面に浮かぶ、泡のようだった。
「昔、は、呼ばれた」
「柊、にも、呼ばれた」
「何と、呼ばれた、か」
「──思い、出せ、ない」
雪は筆と辞典を、袂から取り出した。
しかし、書かなかった。
まだ、書くべき語が見えていなかった。
「照り様」
「はい」
「お姉様のお名前を、ご存知でございますか」
照り様が首を横に振った。
「私も妹分でございます。お姉様のお名前を呼ぶのは、畏れ多い」
「いつも「お姉様」と、お呼びしておりました」
(──これは難しい)
雪は水面を、見た。
朝霧が、晴れかけていた。
水面に、雪の顔が揺らいで映っていた。
(──水の精の本来の名は、どこに残っているのか)
(──翻訳方の書庫)
(──あるいは、母の帳面)
(──あるいは)
(──この泉、そのもの)
◇
雪は水面に、そっと顔を近づけた。
水の精が少し、驚いた顔をした。
「──秋津様?」
雪は答えずに、水面を見続けた。
朝の光が、水面を透けていた。
泉の底に、何か白いものが沈んでいた。
(──)
雪は袖をまくった。
指先を、冷たい水に浸した。
「お姉様、お許しください」
「泉の底に、何か沈んでいるように見えました」
「確かめてもよろしいでしょうか」
水の精は長く、答えなかった。
そして、ゆっくりと頷いた。
◇
雪は水に、半身を浸けた。
袴の裾が濡れた。
しかし、構わなかった。
指先が、冷たい水を掻き分けた。
泉の底に、手が届いた。
小さな、平たい石。
白い石。
七百年沈んでいたような、苔も何もない白い石。
雪は石を、水から取り上げた。
石の表面に、字が刻まれていた。
古い字。
七百年前の、もの。
(──読めるだろうか)
雪は石の表面を、指でなぞった。
削れた溝が、指に伝わった。
「──露」
雪の呼吸が、浅くなった。
(──この石に刻まれた名は)
(──「露」)
(──朝、草の葉に宿る水の粒)
(──水の精にふさわしい)
◇
雪は石を両手で持って、水の精の前に差し出した。
「お姉様」
「──はい」
「お名前を見つけたと、存じます」
水の精の、揺らいでいた顔が一瞬、止まった。
「──何と」
「露」
雪は、ゆっくりと言った。
「露、様」
水の精の、水面のような顔が大きく揺れた。
揺れがやがて、止まった。
そして、はっきりと輪郭が現れた。
二十代の、美しい女の顔。
黒い瞳に、涙が溜まった。
「──露」
「露、そうでございます」
「私は露、でございました」
「七百年、思い出せずにおりました」
露様の頬を、涙が伝った。
その涙が水面に落ちて、小さな波紋を作った。
波紋は、しばらく水面を広がった。
◇
雪は筆を取った。
辞典を開いた。
三百七語目。
「露」
人語での意味:朝、草の葉に宿る水の粒。
妖語での意味:
第一層 ─ 小さな、しかし、確かに存在する水。
第二層 ─ 短命だが、消える前に光を反射する。
第三層 ─ 七百年、水の底で、呼ばれるのを待つ名。
特記:
露様は、泉の底の石に、本来の名を刻んでおられた。
七百年、誰にも呼ばれぬまま、名だけが沈んでいた。
名を呼ばれぬまま、妖は、形を失う。
泉の水面の揺らぎが、露様の形の崩れを示していた。
筆を置いた。
雪は露様に、頭を下げた。
「露様、これからはご自分のお名前で、おいでください」
露様は頷いた。
顔の輪郭は、もう揺らいでいなかった。
「秋津様」
「──はい」
「柊も、この泉に来たことがある」
「十二年、前」
雪の指が止まった。
(──十二年前)
(──母が亡くなる、二年前)
◇
露様は続けた。
「柊はこの泉の底に、石が沈んでいると知っていた」
「しかし、取り上げなかった」
「なぜ、と問うと」
「「まだ、時が来ておりません」と答えた」
(──まだ、時が来ていない)
「柊は、私に告げた」
「「お姉様のお名前を訳すのは、私の娘でございます」」
「「私は、別の訳を終わらせねばなりません」と」
雪の息が止まった。
(──母さん)
(──十二年前、あなたは既に、私が訳す日を予見されていた)
(──そして、あなたは「別の訳」を優先された)
(──「別の訳」は何だったのですか)
(──梶山様の誤訳の追跡、でしたか)
◇
露様は雪を、じっと見ていた。
「柊は訳し終わるのを、急いでいた」
「三日三晩、食わずに訳していた」
「豆腐だけを、口に入れた」
(──母さんも、訳す病の発作)
「柊は訳し終わる前に「行った」」
「「行く」のどの層か、私には分からない」
露様の目が、雪を見た。
「秋津様、あなたは訳し終えられるでしょうか」
雪はしばらく、答えなかった。
「──分かりません」
「正直なお答え、ございます」
露様が、微かに笑った。
「柊も、同じ答えでございました」
「「終わるかどうかは、始める前には分からない。ただ、始めるしかない」と」
雪の指が、袴の上で動いた。
(──母さんの言葉)
(──私にも、今当てはまる)
◇
雪は露様に、もう一つ尋ねた。
「露様、母は他にどなたと、お話しされましたか」
「この里で」
露様は、少し間を置いた。
「柊は、もう一人訪ねた」
「東の、大きな楠」
「その楠の下に座っていた妖と、長く話していた」
「その妖様のお名前は」
「私は知らぬ」
「遠くから、柊とその妖が並んで座っているのを、見ていただけ」
「ただ、その妖は」
露様は、少し声を落とした。
「人の姿、だった」
「若い男の、姿」
「二十代に見えた」
(──若い男)
(──人の姿を取る妖)
(──あるいは)
(──妖ではなく、人だったのか)
雪の指先が、動いた。
(──母さんが訪ねた男)
(──妖の里の、東の楠の下)
(──保留)
◇
雪は露様に、深く頭を下げた。
「露様、大切なお話をありがとうございます」
「こちらこそ、秋津様」
露様は、水面に手を入れた。
指先から、光が生まれた。
光は、水面を淡く染めた。
「私はまた、水の精としてここにおります」
「いつでも、お訪ねください」
雪は頷いた。
照り様が、雪の後ろで深く頭を下げた。
「秋津様、ありがとうございます」
◇
里を出る、竹林の道。
照り様は、途中で止まった。
「秋津様、ここまでお送りいたします」
「私は自分の丘に、戻ります」
「照り様、今日はありがとうございました」
照り様は、首を横に振った。
「お礼を申すのは、こちらでございます」
「露様のお名前が、七百年ぶりに呼ばれた」
「この里の妖たちの気配が、変わるでしょう」
「と、申されますと」
照り様は、少し微笑んだ。
「七百年名を忘れた方が、取り戻された」
「これは里に、希望を運びます」
「妖たちは「自分も、訳し直していただけるかもしれない」と、思うのです」
(──里の他の妖たちも、名を忘れている方がいる)
照り様は続けた。
「近いうちに、またお訪ねする方がおられるかもしれません」
「その時は、どうか訳してやってくださいませ」
「──承知いたしました」
◇
竹林を出た。
朝霧は、完全に晴れていた。
雪は、京洛へ戻る道を歩いた。
袴の裾が濡れたままだった。
濡れた布が、歩くたびに冷たかった。
(──母さんは、この里に来られた)
(──露様に会われた)
(──そして、「別の訳」を優先された)
(──「別の訳」を終わらせる前に、「行かれた」)
(──母さん、あなたが終わらせられなかった訳は)
(──私が終わらせます)
雪の指先が、袴の上で動いた。
(──訳し終わらねば、立ち去れない)
(──母も私も、同じ)
◇
翻訳方に戻った。
桐生が、雪の袴の濡れを見た。
「秋津、何処へ行っていた」
「──妖の里でございます」
桐生の目が、一瞬動いた。
「──妖の里」
「照り様に導かれて」
「七百年名を忘れていた水の精を、訳し直しました」
桐生は、長く雪を見ていた。
「お前、柊様の歩かれた道を辿っておるな」
「──はい」
桐生は頷いた。
「昨日、俺も書庫で一つ見つけた」
「柊様が十二年前、妖の里の訳文を書かれていた」
雪の息が止まった。
「──母の訳文」
「読むか」
「──はい」
桐生は、雪の机に一枚の紙を置いた。
◇
母の字。
雪が七年ぶりに見る、母の筆跡。
縦に長く、迷いがない。
桐生が「桐生、お茶、冷めてしもうたな」と、かつて言われた頃の字。
訳文の冒頭に、こう書かれていた。
──妖の里にて、水の精の訳を保留とする。
──お姉様のお名前は、泉の底に眠る石にあり。
──しかし、今取り上げるべき時ではない。
──娘の雪が、訳官となる日を待つべし。
雪の指が、紙の上で震えた。
(──母さん)
(──あなたは十二年前に、今日のことを予見されていた)
(──私が十九歳で、露様の石を取り上げることを)
◇
桐生は、雪の机の前に座った。
「柊様は、お前の訳官としての未来を信じておられた」
「お前が、九歳の時に既に」
「──はい」
「柊様は他にも、「娘が訳す日を待つ」という注記を残しておられる」
「これから、俺と一緒にそれを探す」
「──ありがとうございます」
桐生は湯呑みに、茶を注いだ。
雪の前に置いた。
「秋津、お前、袴が濡れておる」
「風邪を引く前に、着替えて温かい茶を飲め」
「──はい」
雪は湯呑みを、両手で包んだ。
(──温かい)
(──冷たい飴玉と、温かい湯呑み)
(──袖の奥に、両方ある)
◇
その夜、雪は自室で辞典を閉じた。
今日、露様の訳が終わった。
しかし、また新しい保留が増えた。
雪は再び辞典を開いて、特記の下に筆を進めた。
書きたいことが、いくつもあった。
母が妖の里の東の楠で会ったという、若い男のこと。
母が他にも残しているという、「娘の訳す日を待て」の注記のこと。
そして、露様のお姉様と、母の「別の訳」のつながりのこと。
しかし、整える気力がなかった。
雪はただ、辞典の余白に、
──いずれも、保留。
と一行だけ書いて、筆を置いた。
◇
袖の奥の飴玉の紙包みを、取り出した。
(──母さん、今日あなたの歩いた道を、一歩辿りました)
(──あなたが、私を訳官として育てようとされていたことを、知りました)
(──「別の訳」を、私が終わらせます)
雪は飴玉を、両手に包んだ。
舐めなかった。
十年、舐めていない。
紙包みを、袖の奥に戻した。
◇
翌朝、翻訳方の門の前で桐生が、雪を待っていた。
雪が近づくと、桐生はいつもより硬い顔をしていた。
「秋津」
「──はい」
「今朝、長官室から呼び出しが来た」
「梶山様が、お前を直接お呼びだ」
雪の息が止まった。
(──梶山様)
(──直接)
(──まだ、会ったことがない)
桐生の目が、雪をじっと見た。
「覚悟、できているか」
雪は桜木の櫛に、手を当てた。
挿し直した。
「──参ります」
袖の奥の飴玉が、微かに触れた。




