表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
「引き継ぎ資料は三冊です」——宰相夫人を十年やって捨てられた私、港町で貿易商を始めたら元夫の国が静かに詰んでいく  作者: 月代


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

3/10

第3話「宰相府、崩壊の始まり」


ナディア・フォーレンスが宰相邸を去って、三日が経った。


朝。

レクセンド王都、宰相府の執務室。


筆頭書記官エーリヒ・ヴァイスは、机の上に置かれた封書を見つめていた。


隣国ヴェルディアの紋章が刻まれた封蝋。

通商条約の更新に関する、先方からの問い合わせだろう。


開封し、中の文書に目を通して——手が止まった。


ヴェルディア語だった。


当然だ。ヴェルディアからの文書なのだから、ヴェルディア語で書かれている。

問題は、今この府内にヴェルディア語を読める人間がいないということだ。


エーリヒは片眼鏡の位置を直した。

癖だった。焦ると、つい銀縁に指が伸びる。


ナディア・フォーレンスは、四カ国語を扱った。

ヴェルディア語、タルーア語、南方連合公用語、カルーサ自治語。


翻訳者を雇っていたわけではない。

彼女が、一人で。

すべての外交文書を、原語で読み、翻訳し、返答を起草していた。


それを「宰相夫人の務め」として。


エーリヒは十年間、彼女がそうしている姿を隣で見てきた。

見てきたのに——引き止めなかった。


三日前の廊下。

彼女が微笑んで言った言葉が、まだ耳に残っている。


「エーリヒさん。あとはお願いいたします」


あの瞬間、何か言うべきだった。

けれど、何を言えたというのか。


宰相が決めた離縁だ。

一介の書記官に、覆す権限はない。


——権限がないことを言い訳にして、口を閉じた。


それが事実だった。



   *



午後。


執務室に、新妻リゼット・マルーアが姿を見せた。


蜂蜜色の巻き髪が揺れる。大きな青い目。

華やかな容姿が、書類の山が積まれた薄暗い執務室には場違いに見えた。


「エーリヒさん。今月の夜会の準備状況を確認したいのですが」


声は丁寧だった。

上流階級の令嬢らしい言葉遣い。


エーリヒは一瞬、どう答えるべきか迷った。


「……恐れ入りますが、夜会の準備は前の奥方様がすべてお一人で」


リゼットの目が大きく開いた。


「一人で? 招待客リストは?」


「前の奥方様の……お手元に」


「席次表は?」


「同じく」


「料理の手配先、楽団の選定は」


「すべて、前の奥方様が」


リゼットの唇がわずかに開いたまま、閉じなかった。


エーリヒは机の引き出しから、革表紙の資料を取り出した。

三冊のうちの二冊目。

夜会・社交行事の年間計画と段取り。


「こちらに、前の奥方様が引き継ぎ資料を残されています」


リゼットが受け取り、一ページ目を開いた。


年間の社交行事一覧。

整然とした筆跡で、月ごとの行事名、招待客の範囲、格式の基準が記されている。


その数——四十七件。


リゼットのページをめくる手が止まった。


「……これを、一人でやっていたの?」


声が小さくなっていた。


エーリヒは答えなかった。

答える必要がなかった。

四十七という数字が、すべてを語っていた。



   *



夕刻。


エーリヒは三冊目の引き継ぎ資料を開いた。

領地帳簿の管理方式と暗号解読の手引き。


ナディアは帳簿を独自の方式で暗号化していた。

税収の数字を特定の法則で変換し、外部の人間が見ても意味を読み取れないようにしてある。


引き継ぎ資料には、その変換法則が段階的に解説されている。

エーリヒは会計の知識がある。法則そのものは理解できた。


問題は、量だった。


八つの領地。

四半期ごとの報告書。

一領地あたり十数ページの帳簿を暗号から復元し、集計し、報告書にまとめる。


ナディアは、それを一人で、毎四半期ごとにやっていた。


エーリヒが全力で取り組んでも、一日で処理できるのは一領地分がせいぜいだった。

三領地分を終えた時点で日が暮れ、残り五領地分が手つかずのまま机に積まれている。


四半期報告の提出期限は、もう過ぎていた。



   *



夜。


執務室の扉が開いた。


宰相オスヴァルト・フォーレンスが入ってくる。


「外交文書の翻訳はまだか」


苛立った声だった。

眉間に深い皺が刻まれている。


「申し訳ございません。翻訳できる者がおりません」


「外部の翻訳者を雇え」


「外交機密文書を外部に委託するわけにはまいりません。情報漏洩の——」


「なんとかしろ」


オスヴァルトはそれだけ言って、踵を返した。


扉が閉まる。


エーリヒは片眼鏡を直した。

指が微かに震えていた。


「なんとかしろ」。


あの方はいつもそう言う。

そして「なんとかなった」のは——ナディア・フォーレンスがいたからだ。


十年間、「なんとかしていた」のは、彼女だった。


それをこの宰相は——。


エーリヒは首を振った。

今は怒りに時間を使う余裕がない。



   *



深夜。


執務室にはエーリヒだけが残っていた。


油灯の明かりが、積み上げられた書類の山を照らしている。


三冊の引き継ぎ資料のうち、一冊目を改めて開いた。

外交文書の翻訳手順と各国の礼法。


ナディアの筆跡は端正だった。

インクの太さが一定で、文字の間隔が定規で測ったように揃っている。


ヴェルディア語の慣用表現の一覧。

タルーア語の敬称の使い分け。

南方連合の外交書簡における禁句集。


どれも、長年の実務経験がなければ書けない内容だった。


ページをめくるたびに、彼女がこの府でどれだけの仕事を——声もなく、感謝もされず——続けていたかが伝わってくる。


最後のページに辿り着いた。


余白の右下に、一文だけ書かれていた。


「この国の外交が滞りなく続くことを願っております。——ナディア」


エーリヒは片眼鏡を外した。


目を閉じた。


油灯が揺れている。

芯の燃える小さな音だけが、深夜の執務室に響いていた。


——引き止めるべきだった。


権限がないことは、言い訳にならない。

わかっている。

今さら、わかっている。


エーリヒは目を開け、片眼鏡をかけ直した。


ヴェルディアからの文書を、もう一度手に取る。


読めない言葉が並んでいる。

だが、引き継ぎ資料の慣用表現一覧と照らし合わせれば——時間はかかるが、解読の糸口くらいは掴めるかもしれない。


油灯の芯を替え、新しい紙を引き寄せた。


この府に残った人間にできることは、これしかない。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ