表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
165/177

第165話 西海便は、人を荷札に変えて運んだ

 西海便。


 その言葉は、ただの行き先ではなかった。


 王都から西へ向かう商務便。

 港町へ向かう荷馬車。

 外客の荷をまとめる経路。

 そして、商務評議会が表に出したくないものを、王宮の外へ遠ざけるための道。


 月鹿亭の宿帳には、短く残っていた。


 保護客一。若。声出し不可。朝前出立。西海便。


 若い書類係。


 発語避。


 保護客。


 朝前出立。


 西海便。


 その一行の中に、ハーゲン補助官の足取りがある可能性が高まっていた。


 ミレーヌは、壁の札を見上げていた。


 生きて歩いていた記録は、消えた人への道しるべになる。


「今日は、西海便ですね」


「はい」


 クラリスは頷いた。


「月鹿亭から朝前に出た便を追います」


「ハーゲンさんが、そこに乗せられたかもしれない」


「ええ」


「でも、“保護客”って書かれているのが嫌です」


「はい」


 クラリスは静かに答えた。


「保護という言葉は、本当に守る時にも使われます。ですが、人の自由を奪ったことを柔らかく見せるためにも使われます」


 オスカーが資料を並べた。


 月鹿亭の宿帳。

 西海便の乗継控え。

 グラン馬車組の朝便記録。

 商務評議会の外客移送控え。

 西海交易団の荷札控え。

 そして、港町へ向かう途中宿の通過印。


 イリスが茶を置きながら、そっと言った。


「人を荷の言葉で運ぶ時は、途中から名前が減ります」


「名前が減る?」


 ミレーヌが尋ねる。


「はい。最初は“若い書類係”。次は“保護客”。その次は“同行者一”。最後には“荷添え”になる。そうして、誰だったかが消えていきます」


 クラリスは頷いた。


「今日は、その名前の減り方を見ます」


 最初に確認されたのは、グラン馬車組の朝便記録だった。


 月鹿亭から西海方面へ向かう早朝便。


 通常は商務書類、外客の荷、護衛付きの小型貨物を運ぶ。


 その日の欄には、こうあった。


 月鹿亭発。外客荷二、保護客一、護送二。西海筋。声扱注意。


 声扱注意。


 発語避と同じ流れだった。


 ミレーヌの筆が止まりかける。


「声扱注意……」


「話させるな、という運用に見えます」


 クラリスは答えた。


「ただし、病人という建前だった可能性もあります」


 さらに右端。


 医札なし。商務扱。


 医札なし。


 つまり、病人として運ぶなら必要なはずの医療札がない。


 それなのに、声を出すと発作が出ると説明されていた。


 実際の病人ではなく、商務扱いの保護客。


 オスカーが記録する。


 グラン馬車組朝便記録:月鹿亭発、外客荷二、保護客一、護送二、西海筋、声扱注意。医札なし、商務扱。


 カレル調査官が低く言った。


「医札なしは重要だ」


「はい」


 クラリスは頷いた。


「声を出させない理由が病状ではなく、商務側の都合だった可能性が高まります」


 次に、月鹿亭から最初の中継宿までの通過控えが開かれた。


 中継宿の名は、風待宿。


 そこには、早朝の到着記録がある。


 西海便。荷二、添二、若一。若、手負いなし。口数少。


 手負いなし。


 ミレーヌが小さく息を吐いた。


「怪我はなかった……?」


「少なくとも、風待宿の者にはそう見えた可能性があります」


 クラリスは答える。


「ただ、詳しい診察ではありません」


 口数少。


 それは、話させるなという指示に従わされていたのか。


 それとも、本人が警戒して口を閉ざしていたのか。


 まだ分からない。


 風待宿通過控え:西海便、荷二、添二、若一。若は手負いなし、口数少。


 さらに、風待宿の当時の下働きが見つかった。


 名はコリン。


 彼は、王都から来た若い客をうっすら覚えていた。


「顔色の悪い若い人でした」


「話していましたか」


 カレルが尋ねる。


「ほとんど。ただ、水を出した時、小さく“ここはどこですか”と聞かれた気がします」


 ミレーヌの筆が止まった。


 ここはどこですか。


 つまり、本人は行き先を知らなかった可能性がある。


「あなたは何と?」


「風待宿です、と。そう言ったら、その人は黙りました」


「護送の者は?」


「二人いました。黒い頭巾ではありませんでしたが、顔をあまり見せない男たちでした。一人が、“話させるな。喉を痛めている”と言いました」


 喉を痛めている。


 発語避が、また別の説明に変わっている。


 ミレーヌが記録する。


 風待宿元下働きコリン証言:若い客は顔色が悪く、水を出した際“ここはどこですか”と小声で尋ねた記憶。護送者が“話させるな。喉を痛めている”と説明。


 クラリスは胸の奥が冷えるのを感じた。


 ハーゲンは、少なくとも風待宿までは意識があり、周囲を認識しようとしていた。


 そして、自分がどこへ向かっているのか、知らなかった可能性がある。


 午後、さらに西の宿場記録が確認された。


 次の中継地、石橋宿。


 ここでは、記録の呼び方が変わっていた。


 外客荷二。荷添え一。護二。西海港へ。


 若一が、荷添え一になっている。


 名前が減った。


 人が、荷に添う者になった。


 ミレーヌは、イリスの朝の言葉を思い出したように顔を上げた。


「名前が減っています」


「はい」


 クラリスは答えた。


「保護客から、荷添えになりました」


「本人が荷に添っていることにされた?」


「そう見えます」


 石橋宿の備考欄には、さらにこうある。


 声少。護送者曰く、契約書記。


 契約書記。


 ハーゲンは、どこかの契約書記として扱われ始めている。


 財務院補助官ではなく。


 保護客でもなく。


 契約書記。


 クラリスは白紙に書いた。


 身分言い換え


 定義。


 本来の所属・氏名を出さず、保護客、荷添え、契約書記など用途に応じた呼称へ変えることで、本人確認と責任確認を困難にする状態。


 ミレーヌは、悔しそうに書き写した。


 西海港へ向かう最終便の記録は、さらに薄かった。


 契書一、外客荷二、護二。西海交易団扱。


 契書一。


 契約書記一名の略か。


 あるいは、契約書類一箱か。


 人か紙かが、さらに曖昧になる。


 カレルが顔をしかめた。


「契書一は、人か書類か」


「このままでは分かりません」


 クラリスは言った。


「西海交易団側の受領控えを見ましょう」


 西海交易団の受領控えは、商務評議会から取り寄せられたものだった。


 そこには、同じ日の夕方。


 王都発外客荷二、契書補一、護送引継ぎ。港宿へ。


 契書補一。


 契約書記補助一名とも読める。


 ハーゲン補助官。


 書類係。


 契書補。


 嫌な形で呼び方が合っていく。


 受領印は、西海交易団の副使のもの。


 その横に小さく。


 発語控。王都事情。


 発語控。


 王都事情。


 ミレーヌが唇を噛んだ。


「まだ話させない……」


「はい」


 クラリスは頷いた。


「王都事情、という言葉で伏せています」


 西海交易団受領控え:王都発外客荷二、契書補一、護送引継ぎ、港宿へ。備考“発語控。王都事情。”


 夕方、当時の西海交易団副使への照会文が作られた。


 今は王都にいないため、即時聴取はできない。


 ただし、西海交易団の王都常駐連絡員が呼ばれた。


 連絡員は、記録を見て困った顔をした。


「契書補一というのは、契約書記補助の略です。外客の契約書類を読む者、あるいは翻訳補助をする者をそう呼びます」


「王都から来た人物ですか」


「そうでしょう」


「本人名は?」


「この控えにはありません」


「なぜ名前を書かないのですか」


「臨時補助者の場合、商務評議会側の紹介名義で済ませることがあります」


「紹介名義は?」


 連絡員は紙をめくる。


 そして、少し顔を強張らせた。


「K筋紹介、とあります」


 部屋の空気が沈む。


 また、K筋。


 クラリスは静かに言った。


「記録してください」


 ミレーヌが、震える筆で書く。


 西海交易団別控えに“契書補一 K筋紹介”。本人名なし。


「その人物は、どうなりましたか」


 カレルが尋ねる。


 連絡員は首を振る。


「私には分かりません。西海港の港宿で一度登録され、その後、交易団の船便か、陸路の分所へ移された可能性があります」


「西海港の港宿名は?」


「潮待館です」


 潮待館。


 次の場所が出た。


 王宮から月鹿亭へ。

 月鹿亭から風待宿へ。

 石橋宿へ。

 西海港へ。

 潮待館へ。


 ハーゲンは、遠ざけられている。


 少しずつ名前を削られながら。


 夜、顧問室で報告書がまとめられた。


 表題。


 西海便乗継および契書補一確認報告


 主な内容。


 一、グラン馬車組朝便記録に「月鹿亭発。外客荷二、保護客一、護送二。西海筋。声扱注意。医札なし。商務扱」。

 二、風待宿通過控えに「西海便。荷二、添二、若一。若、手負いなし。口数少」。

 三、風待宿元下働きコリン証言では、若い客は「ここはどこですか」と小声で尋ね、護送者は「話させるな。喉を痛めている」と説明。

 四、石橋宿では「外客荷二。荷添え一。護二。西海港へ」。備考「声少。護送者曰く、契約書記」。

 五、最終便記録では「契書一、外客荷二、護二」。人か書類か曖昧化。

 六、西海交易団受領控えに「王都発外客荷二、契書補一、護送引継ぎ。港宿へ」。備考「発語控。王都事情」。

 七、西海交易団連絡員によれば、契書補一は契約書記補助を指す可能性が高い。別控えに「契書補一 K筋紹介」。本人名なし。

 八、呼称は、保護客一→若一→荷添え一→契書一→契書補一へ変化。本名・所属が消え、商務用途名へ置き換えられている。

 九、医札がないにもかかわらず発語制限が継続しており、病状ではなく証言防止または身元隠しの可能性。

 十、ハーゲン補助官に相当する若い書類係が、西海港の港宿・潮待館へ移された可能性が高まる。

 十一、潮待館の宿帳、交易団船便・陸路分所記録、護送者ベリオ・カッツの所在確認が必要。


 クラリスは最後に一文を書いた。


 西海便は、ハーゲン補助官の名を保護客から荷添えへ、荷添えから契書補へ変えながら運んだ。人は生きていたが、紙の上では少しずつ荷札へ変えられていた。


 ミレーヌは、壁の前で筆を取った。


 怒りと悔しさを飲み込むように、一度深く息をした。


 そして、こう書いた。


 名前が減っていく記録ほど、最初の名前へ戻して読む。


 イリスが、その札を壁へ貼った。


 国際案件の箱に、また一枚、報告書が入る。


 ハーゲンは、少なくとも西海便の途中まで生きていた可能性が高い。


 怪我は見えず、歩けた。

 水を飲み、ここはどこかと尋ねた。

 話すことを禁じられていた。

 そして、契約書記補助という別の名を与えられ、西海港へ向かった。


 次に追うべきは、潮待館。


 西海港の港宿。


 そこで、彼はさらにどの名前に変えられたのか。


 それとも、そこで初めて誰かが彼の本当の名を聞いたのか。


 王宮の外へ伸びた道は、まだ続いていた。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ