第九章 ドゥカティ748(6)
母は私から写真をとり上げ、表や裏をじっくり点検していた。
「本当に優しそうでいい人みたいじゃない? サキ、さっそく明日にでも連絡してみたら?」
私は黙ってうつむいていた。
「お義姉さんの言うとおり、サキもいい年だしね。お兄ちゃんも結婚して春には子どもが生まれるでしょう。あちらも楽しみだけど、娘のお腹から生まれる孫も見てみたいものだわ」
膝の上で握った手が思わず震えた。あなたが、そんなことを、言うのか……。
「どうしたって子育てには体力が必要だものねえ。やっぱり若いうちに産んでおいたほうがいいわよ、サキ」
七年前、この人が言ったことを私はすべて覚えている。しかし母の口ぶりにはなんのくったくもなかった。
本当に、本当に、覚えていないの? それとも覚えていて、そんなふうに言うの? 不覚にも涙が滲みそうになる。それでその前にパッと顔を上げた。
「もうしわけないんですけど、このお話、お断りします」
私の余りにキッパリした口調に、母と伯母はびっくりしたような表情になった。
「サキちゃん。ちょっとお話ししてみてからでも……」
私は伯母の言葉を遮った。「つき合っている人が、いますから」
目の前の二人が顔を見合わせる。母がやけに詰問するような口調で言った。
「あんた、そんなこと一言も言わなかったじゃない」
「いい年して、そんなこと、いちいち親に言わないわよ」
私はにらみつけるように母を真っ直ぐに見た。確かにあなたに知られたのは、今までにたった一人だけどね。
私たちの妙な空気を察したのか伯母が割って入ってきた。
「まあ、おつき合いしている人がいるんじゃ無理強いできないわよね。サキちゃんのお相手ってどんな方でしょうね。もしかして同じ職場の方かしら。公務員同士っていうのもいいんじゃない? 収入も安定しているし、私たち自営業と違って勤務時間も不規則じゃないしね」
相手は六つ年下のバーの店員だと言ったら、この人たちはどういう顔をするだろうか、ぜひ見てみたいという欲求が理屈もなしにムラムラと湧き上がってくるのを抑え、私は適当にその場をあしらって席を立った。
物陰で携帯電話を確認するとイチイからメールが入っていた。
『明けましておめでとう。目が覚めたら、もう昼すぎだった(笑) 二日会えないだけですごくさみしい。サキが帰ってくるのが待ち遠しいよ。明後日には会えるんだよね?』
その場で送信する。
『明日は早くに帰るの。よかったら明日の夜、うちに来ない? 渡したい物もあるから』
すぐに返事がきた。
『もちろん行くよ! 渡したい物ってなんだろう。お年玉? なんてね。じゃあ明日!』
私は微笑んで携帯電話をしまった。年末のうちに買っておいた包みの中身を思い浮かべる。あれってお年玉になるのかな? ううん、違うわよ。だってイチイは大人だもの。大人になった人への贈り物なんだから……。
My mother took the photo from me and examined both sides carefully.
“He really does look kind and nice, doesn’t he? Saki, why don’t you try contacting him as soon as tomorrow?”
I kept my head lowered, saying nothing.
“Just like my sister-in-law says, Saki, you’re at that age now. Your brother’s married, and in the spring they’ll be having a baby. I’m looking forward to that, of course—but I’d love to see a grandchild born from my own daughter, too.”
My hands clenched in my lap trembled despite myself. You would say that… of all people.
“You need stamina to raise children, after all. You really should have them while you’re still young, Saki.”
I remembered every single thing she had said seven years ago. But there was no trace of hesitation in how my mother spoke.
Do you really not remember? Or do you remember, and still say things like that? For a moment, tears almost welled up—against my will. Before they could, I snapped my head up.
“I’m very sorry, but I have to decline this.”
My tone was so firm that it clearly caught my mother and aunt off guard.
“Saki, you could at least talk to him once—”
I cut my aunt off. “I’m seeing someone.”
The two of them exchanged a look. My mother spoke in a tone that was oddly accusatory.
“You never said a word about that.”
“At my age, I don’t go reporting things like that to my parents.”
I looked straight at her, my gaze hard. It’s true that only one person I was seeing ever became known to you.
Sensing the strange tension between us, my aunt stepped in.
“Well, if you’re seeing someone, we can’t force you. What kind of person is he, Saki? Someone from your workplace, perhaps? Two civil servants together wouldn’t be bad, would it? The income’s stable, and unlike us self-employed people, the working hours aren’t irregular.”
I felt a sudden, unreasonable urge to see the look on their faces if I told them he was a bar worker six years younger than me—but I pushed it down, brushed the whole thing off lightly, and got up from my seat.
Checking my phone in the shadows, I saw a message from Ichii.
“Happy New Year. I slept in till after noon (lol). Just two days apart and I already miss you. I can’t wait for you to come back. We can meet the day after tomorrow, right?”
I sent a reply right there.
“I’m heading back early tomorrow. If you’d like, why don’t you come over tomorrow night? There’s something I want to give you, too.”
He wrote back almost immediately.
“Of course I’ll come! I wonder what it is. A New Year’s gift? Just kidding. See you tomorrow!”
Smiling, I put my phone away and thought of the contents of the package I’d bought before the end of the year. Would that count as a New Year’s gift? No, it wouldn’t. Ichii is an adult. It’s a gift for someone who’s become an adult…




