表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

19/53

第六章 ノキア6630(3)

「ああ、あれは昨年お嬢様にも来ていただいた先生の回顧展の一環なんです。回顧展が非常に好評でして、ほかの市町村でも開催の要望があったものですから、そのうち設備の整ったミュージアムにのみ展示することにしたんです。なにせトウマ先生は我が県が誇る大芸術家ですからね。しかしこれは貸し出しではなく、あくまでうちの美術館が責任をもって開催する展覧会ですのでご安心ください。お嬢様にもいずれご相談しようと思っていましたが、実はこの回顧展を足がかりにして全国の美術館を回る巡回展も企画しようと思っているんです。先生のお名前は美術関係者では知らない者はありませんが、まだまだ一般には知られていない面もあるのです。周知させることによって作品が正当に評価されるということは、どうしてもありますからね」

「まあ、そんな話が……。私は都内に住んでいるものですからまったく知りませんでしたよ。弟は知っているんですか」

「いや、弟さんにもまだお話ししておりません。このような大事なことは身内の方全員に確認しないといけませんからね。……そうそう、そういえば、この間お話ししたヒビ割れのあった作品ですがね、ようやく修復が終わりました」

「え、あれが直ったんですか? もしかしてタカヤさんが?」

「ひどいものは業者に出しますが、あれはそれほど進行していませんでしたので、私の手で間に合いました。額も入れ替えましたので見違えましたよ」

「あれは母もお気に入りだったんですよ。嬉しいわ。見ることができるかしら?」

「もちろん。……ソメさん。三番収蔵庫の鍵をとってきてくれませんか」

「は、はい」

 すっかり機嫌の直った様子の女性を連れ、タカヤは部屋を出て行った。

 一時間後、タカヤが収蔵庫の鍵をくるくる回しながら帰って来た。

「やれやれ。ようやく帰ったよ。ソメさん、鍵をもとに戻しておいてくれ」

「大丈夫でしたか、課長」

 タカヤは自分の席に座って大きく伸びをした。

「大丈夫って、なにがだい?」

「トウマ先生の作品を引き揚げるって、あの方、言っていましたけど」

 タカヤはちょっと笑った。

「あれはあの人の常とう句なんだよ。なにか気に食わないことがあると、伝家の宝刀を抜くようにすぐにその言葉を出すんだ。本当にそんなことを思っているわけじゃない。個人であんなに大量の作品をきちんと保管しようと思ったら莫大な金がかかる。先生が亡くなった時そう言って、ぜひ預かってくれと泣きついてきたのはほかならぬあの人なんだからね。……結局あの人の不満のもとは作品の展示のことなんかじゃなく、まあ、家族間の問題にあるんだ」

「家族?」

 タカヤは肩をすくめた。

「よくある話だよ。子どもが何人かいる。父親が死ぬ。まだ母親が生きていれば子どもたちの間にも秩序が保たれるが、母親もいないとなると、とたんに長年うずもれていた確執が表面化する。どっちが親に可愛がられていたとか、どっちが親の面倒をみていたとか。それに遺産のとり分の話がからんでくる。相続争いの根本なんてみんな似たりよったりさ。それだけに解決が難しいんだけどね。作品の寄託者が作家の身内だった場合、こういった相続問題を見聞きすることはしょっちゅうあるよ。大事なことは美術館側があまりそれに巻きこまれないことだが、そうかといってまったく事情を無視することもできない。人っていうのは感情で動くものなんだ。そこら辺の機微の見極めも学芸員として必要なことだよ」

 あとでソメさんが私にささやいた。

「さすがタカヤ課長ね。――聞いた? 課長より十は上のあの人を『お嬢様』って呼ぶのを? あれも〈機微〉ってやつかしらね」

 私は笑ってうなずいた。


“Ah, that’s part of the retrospective you attended last year. It was very well received, and with requests coming in from other municipalities, we decided to limit the exhibition to museums with proper facilities. You see, Professor Touma is a great artist this prefecture takes pride in. This is not a loan—it’s an exhibition organized under our museum’s responsibility, so please rest assured. We had planned to consult you as well, Touma’s young lady, but in fact we’re also considering using this retrospective as a starting point for a nationwide touring exhibition. While his name is well known among art professionals, there are still aspects unfamiliar to the general public. Wider recognition often leads to more appropriate evaluation of the work.”

“Well… I hadn’t heard anything about that. I live in the capital, you see, so this is all news to me. Does my brother know about this?”

“No, we haven’t spoken to your brother yet either. Matters of this importance need to be confirmed with all members of the family. …Oh—speaking of which, the piece with the cracks we discussed earlier has finally been restored.”

“Oh? That one’s been repaired? Was that you, Takaya?”

“For severe cases we outsource, but that one hadn’t progressed very far, so I was able to handle it myself. We also had the frame replaced, which has made quite a difference.”

“That was one of my mother’s favorites. I’m so glad. May I see it?”

“Of course. …Some-san. Could you fetch the key to Storage Room Three?”

“Y-yes.”

Takaya left the room with the woman, who now seemed entirely mollified.

An hour later, Takaya came back, idly twirling the storage key.

“Whew. She finally left. Some-san, put the key back for me.”

“Was everything all right?”

Takaya sat down at his desk and gave a long stretch.

“All right? In what sense?”

“She said she was going to withdraw the works.”

Takaya gave a small laugh.

“That’s her stock phrase. Whenever something doesn’t go her way, she immediately reaches for her trump card. She doesn’t really mean it. It would cost a fortune for an individual to store that many works properly. When the professor passed away, it was she who pleaded with us—begging us to take them in. …In the end, her dissatisfaction isn’t really about exhibitions—it’s family issues.”

“Family?”

Takaya shrugged.

“It’s a familiar story. There are several children. The father dies. If the mother is still alive when he does, there’s some order among the children; if she isn’t, long-buried resentments surface at once. Who was favored, and who took care of the parents. And then the inheritance gets mixed into it all. The roots of inheritance disputes are all much the same. That’s why they’re so hard to resolve. When a depositor is a member of the artist’s family, we see this kind of inheritance dispute all the time. What matters is that the museum doesn’t get drawn too far into it—but at the same time, we can’t simply ignore the circumstances. People are driven by emotion. Being able to judge those subtleties is an essential skill for a curator.”

Later, Some-san whispered to me.

“Takaya-kachō really is something, isn’t he?—Did you hear that? Calling a woman at least ten years older than him ‘young lady.’ I suppose that’s the kind of ‘subtlety’ he was talking about.”

I smiled and nodded.

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ