表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ほくそ笑む大悪党 アルバロ・デ・モリーナ  作者: ひまえび
第七章――「黄金海岸の砦、奪われるポルトガルの旗」

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

158/161

第26話(前編)――「炭の地図、北の渡り」

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)

挿絵(By みてみん)


――――――――――――――――――

登場人物

新大陸皇帝アルバロ・デ・モリーナ〈30〉

――――――――――――――――――

アルバロの側室(そくしつ)

アデニケ〈19〉。オヨ国一番の若く美しい王妃。オヨ国北方の脅威を防ぐため、アルバロに差し出された。

――――――――――――――――――

アルバロの側女(そばめ)

タリロ〈29〉。ルヤ川沿いの金の谷を束ねる首長の妻だ。陶器を焼く一族の出で、採り分けと勘定を任されていた。襲撃の日、倉の裏で子を抱えたまま捕えられ、喉に土埃の渇きが残った。

アルバロの側女(そばめ)

ルド〈20〉。サビ川支流の小さな金の谷の首長の妻だ。飾りのように扱われた反面、帳の内側で聞く話が多く、補給や見張り交代の数を指で覚える癖がついた。捕えられた直後、泣き声が途切れた静けさが怖く、声が出ず震えた。

アルバロの側女(そばめ)

チポ〈31〉。北の峠を押さえる首長の妻だ。蜂蜜と薬草に通じ、屋敷では見張りの食と水を回していた。襲撃の瞬間、戸口で子を押し戻し、土間に爪を立てて踏ん張ったが、縄がかかった。

アルバロの側女(そばめ)

ファライ〈42〉。南の峠を押さえる首長の妻だ。成人した息子が2人いる。布と塩の出入りを管理し、家を回してきた。夫が倒れた後、声が枯れるまで泣いた。

アルバロの側女(そばめ)

マサシ〈23〉。下流の渡し場を押さえる首長の妻だ。商人の言葉に囲まれて育ち、スワヒリ語の挨拶とポルトガル語の数詞を少し知る。矢筒の受け渡しを一度だけ手伝ったことが弱みになり、砲声の後は唇を結んで目を伏せた。

――――――――――――――――――


 (1525年2月下旬、早朝。首都オヨ=イレ(古オヨ))


 1525年2月下旬の早朝、首都オヨ=イレ(古オヨ)はまだ薄暗かった。土壁の回廊に夜の冷えが残り、踏み固められた地面は露でしっとりしていた。炊き火の煙が低く流れ、乾いた木の匂いと、油を温めた匂いが混じった。遠くで鶏が鳴き、荷を積む音が、断続的に聞こえた。


 アルバロは低い卓の上に地図を広げ、炭の線で北の道すじをなぞっていた。帆布の袋から出した羅針盤はまだ冷たく、指に金属の感触が残った。彼は通訳を呼び、続いてアデニケを座に招いた。アデニケは布を肩に掛け直し、首の飾りが小さく触れ合う音を立てて席に着いた。肌には香木と油の匂いがあり、眠りの名残がわずかに目元にあったが、姿勢は崩さなかった。


 アルバロは通訳に向けて言った。「オヨの北で脅威になるというボルグやヌペは、ハウサの国なのか。私はそれを確かめたい」


 通訳はうなずき、言葉を選びながらアデニケに伝えた。発音の違いを整えるために、同じ名を2度繰り返し、最後に「ハウサ」と付け足した。


 アデニケは目を伏せたまま、静かに首を振った。アデニケはこう言った。「同じではありません。ボルグとヌペは、私たちの北にいる別の国々です。ハウサはさらに遠く、乾いた土地の市の国々として聞こえてきますが、私たちの畑と森の近くにいるのは、まずボルグとヌペです」


 通訳はアルバロの顔を見てから、はっきり言い直した。「ボルグとヌペはハウサではありません。別の勢力です。ハウサはもっと北の、市を持つ国々として語られます」


 アルバロは短く息を吐き、指先で地図の北側を叩いた。「では、ボルグは何者だ。ヌペは何者だ。どこから来て、何を求める」


 通訳が質問を移すと、アデニケは座布の端を指で押さえた。爪の先に土の粉がつき、彼女はそれを気にして指をこすった。アデニケはこう言った。「ボルグは西寄りにいます。草の広い土地と木立の境にいて、いくつもの小さな王たちがまとまって動きます。道を押さえ、通る者に品と人を出させます。私たちが北へ布を運ぶなら、そこを意識しなければならないのです」


 通訳は言葉を補って伝えた。「ボルグは西北の連合のように動き、道と市場を押さえ、通行と取引に代価を求める、と言っています」


 アデニケは続けた。アデニケはこう言った。「ヌペは大きな川の国です。舟と川岸の道を知っていて、増水の時期も、浅瀬も、渡し場も押さえます。彼らは人をさらい、若い男を縛って連れて行きます。村が焼かれた話も、何度も聞きました。名を変えて呼ばれることもあります。私たちは彼らをタパとも呼びます」


 通訳は「タパ」という音をいったん口の中で転がし、アルバロの耳に通る言い方に直した。「ヌペは川の国で、舟と渡し場に強く、人さらいをします。ヨルバ側ではタパとも呼ばれます」


 アルバロは通訳の言葉を聞きながら、庭の方へ目を向けた。外では馬が鼻を鳴らし、飼葉の乾いた匂いが風に乗って入ってきた。アルバロは言った。「なぜオヨは、そこまで押される。兵が弱いのか」


 通訳が投げかけると、アデニケの目が一瞬だけ上がった。恥と怒りが混じった光が、すぐに消えた。アデニケはこう言った。「私たちは今、大きな国ではありません。北の者たちは馬を多く持ち、長く戦ってきました。こちらは畑を守る男が多く、遠くへ出て戦う力が足りない。都が豊かに見えるほど、狙われるのです。布、塩、鉄、若い人、何でも取られます」


 通訳は淡々と訳したが、最後の「若い人」という部分だけ、声が少し低くなった。


 アルバロは卓の縁を指でなぞり、黙って地図を見つめた。煙の匂いが室内に濃くなり、鍋の底を木杓子がこする音が、乾いて響いた。戸の外では馬が蹄を鳴らし、飼葉の粉が風に乗って鼻を刺した。


 アルバロは通訳に言った。「私は北を知りたい。話を『いつ』『どこ』『誰』にしてくれ。砲と騎馬を動かす」

 通訳が伝えると、アデニケはうなずいた。アデニケはこう言った。「雨の時期は川が太り、舟が主になります。ヌペはその時期に人を攫い、渡し場で荷と人をまとめます。乾いた時期は水が落ちます。浅瀬が増え、舟の利が薄れます」


 アデニケは地図の川筋に指を置き、爪先で土の線をなぞって言った。「ここが大きな渡りです。攫った者を必ず通します。護衛の数は大して多くないです。貢ぎ物を集める者の名もあります。家も倉も分かります」


 通訳が訳し終えると、アルバロは炭で渡し場を丸く囲み、その横に小さく砲の印を描いた。さらに別の点に、矢印を引いた。


 アルバロは言った。「乾いた時期に、この渡りを奪る。舟は砲で沈める。攫いの帰り道で迎え撃つ。集め役の家と倉は焼くのではない。名簿と印章ごと押さえる」


 アルバロは炭の先で、地図の西北に線を引いた。


 アルバロは続けて言った。「その前にボルグだ。ここが道を押さえる。通り道になる以上、踏み潰す」


 アルバロは顔を上げた。「今までオヨを脅し、人を攫った罪を償わせるために砲声を聞かせる。市も倉も潰し、道の主を替える」


 アデニケの喉が小さく鳴った。怖れではなく、久しぶりに「北が揺れる」手触りを思い出した顔だった。


 ◇ ◇ ◇


 アルバロ軍は、乾いた季節を選んで北へ進んだ。朝は冷え、昼は日差しが刺した。赤土の道は踏まれて粉になり、歩くたびに足首まで白い埃が巻き上がった。馬の汗と革の鞍の匂い、火縄銃の油の匂い、砲車の軋む木の匂いが、行軍の列に重なって流れた。荷車には砲弾と火薬樽が積まれ、車輪の鉄輪が石を噛むたびに乾いた金属音が鳴った。


 先頭には斥候が散り、道の両側の草むらを小刻みに確かめた。銃兵は縄で隊列を保ち、火縄を濡らさぬよう布で包んだ。騎兵隊は列の外側を広く回り、時おり馬の鼻息が、砂を吸う音として近くで聞こえた。後ろには大砲50台、小砲500台が続き、砲架を引く馬の背が波のように上下した。砲車が段差で跳ねるたび、鎖と滑車が鳴り、火薬樽がぶつからぬよう兵が腕で押さえた。


 途中のボルグは、道を押さえる土地だった。村と市が点のように並び、木立の切れ目に見張りの小屋があった。ボルグの兵は槍と弓が主で、盾は軽く、馬は少なかった。彼らはこれまで、通る者の荷を止め、代価を取ることで力を保ってきた。だが、砲列を見た瞬間に空気が変わった。驚きが走り、太鼓と角笛が一斉に鳴り、女や子の叫びが家々の奥から漏れた。


 アルバロは砲を前に出させた。砲口が村の手前の開け地に向くと、兵は耳を塞ぎ、火薬の袋が切られた。導火の火が走り、次の瞬間、地面が一度だけ沈んだように揺れた。爆ぜる音が胸に当たり、白い煙が風下へ厚く流れた。焦げた硝煙が鼻の奥を刺し、舌に苦い粉の味が残った。弾は土塁と柵を砕き、木片が雨のように跳ねた。叫び声が重なり、命令の声がかき消された。


 小砲が続けて鳴った。近い距離の音は鋭く、耳の奥がきしんだ。弾が人の列を崩し、盾がはじけ、槍が折れた。火縄銃2000丁は横一線に広がり、合図で一斉に撃った。火花が散り、白い煙が人の背丈を越えて立ち、火薬の匂いが一気に濃くなった。発砲の反動で銃身が跳ね、次の装填の手が、汗と埃で滑った。騎兵1000騎は左右に回り込み、逃げ道を塞いだ。馬の蹄が赤土を叩き、乾いた音が途切れず続いた。


 戦いは長引かなかった。砲声が続くほど、槍と弓の隊は散り、隊形が崩れた。ボルグの兵は後ろへ押され、最後は市の入口で潰れた。倒れた者の体が重なり、土が黒く湿った。煙の向こうで泣き声が途切れ、咳が増えた。捕虜は5,000名に達した。縄が次々に回され、手首が縛られ、歩かされるたびに結び目が食い込んだ。水を求める声があちこちから上がり、喉に埃が張り付いて声が割れた。


 ボルグの首長は捕えられた。広場に引き出され、周囲は銃兵が固めた。首長は言葉を吐いたが、砲列の前では声が薄かった。処刑は短く終わった。合図が落ち、刃が振り下ろされ、見物のざわめきが一瞬だけ止まった。首長の妻妾たちは屋敷の奥から連れ出され、顔を覆い、足元を見て歩いた。髪飾りが揺れ、鎖の音が小さく鳴った。彼女たちは捕虜として扱われ、兵の列の後ろへ回された。怯えと怒りが混じった目が、煙の匂いの中で濡れていた。


 アルバロ軍は足を止めず、北へ進んだ。ボルグを越えたことで、道は開けた。補給の荷が遅れずに流れ、斥候の報告も速くなった。行軍の夜は冷え、火の粉が闇に飛んだ。鍋の湯気に塩の匂いが混じり、干し肉の脂が火に落ちて焦げた。遠くで獣の声がし、見張りの槍先が月の光を薄く返した。


 ヌペの側は、まさかオヨがこの規模の援軍を連れてくるとは思っていなかった。川の国は、渡し場と舟で人を攫い、戻り道を固めて力を保ってきた。だが、砲は川辺の集まりを許さない。最初の砲弾が岸の土をえぐり、舟を引き上げていた場所が一息で崩れた。木の破片が飛び、泥水が跳ね、川面に煙が落ちた。水の匂いに硝煙が混じり、湿った風が喉を焼いた。


 ヌペの国王と王妃たちは、砲声を聞いて出て来た。儀礼の衣は派手だったが、足元の震えは隠せなかった。砲列が整い、銃兵が静かに並ぶと、空気が凍ったように静まった。王妃たちの飾り布が風で揺れ、その音だけが細く聞こえた。次の一斉射が示すものは、誰の目にも明らかだった。ひれ伏す動きは早かった。膝が土に沈み、額が地に触れた。言葉より先に、降伏が形になった。


 降伏しても、アルバロは赦さなかった。攫いと焼き払いの責任を、国王の名に結びつけたからだ。国王と息子たちは引き出され、処刑された。命乞いの声が上がり、すぐに途切れた。王妃たちは全員、捕虜となった。縄が回り、護衛が付いた。泣く者もいれば、歯を食いしばって涙を落とさない者もいた。近くで火薬樽の栓が閉められる音がし、兵が足元の弾を数える声が淡々と続いた。勝った側の手は忙しく、感情を挟まなかった。


 夜になると、野営地の匂いが戻った。炊き火の煙、湯に溶ける塩、濡れた土と馬の汗。遠くでは川が鳴り、近くでは鎖が鳴った。捕虜の列が座らされ、警戒の歩哨が周囲を回った。ヌペの王妃たちは互いの肩に触れ合うほど近くに寄せられ、声を潜めた。ボルグで捕えた女たちも同じ範囲に置かれ、目だけで周囲を測った。誰もが、砲声の記憶を耳の奥に残したまま、眠りに落ち切れずにいた。


 アルバロは火のそばで地図を広げた。炭の線の上に、ボルグの市とヌペの渡し場に印が増えていた。彼は短く言った。「これで北の喉は掴んだ。次は、攫われた者を戻す」そう言って、乾いた火縄の束を手で確かめた。指先に油がつき、硝煙の匂いが微かに残った。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ