58/73
58 有馬山 猪名の笹原 風吹けば いでそよ人を 忘れやはする
有馬山 猪名の笹原 風吹けば いでそよ人を 忘れやはする
大弐三位(平安時代の女流歌人。紫式部の娘で本名を賢子)
若者訳
有馬の山の笹がさ、
風でサワサワ言ってるじゃん?
あの感じで言わせてもらうけど、
「え、私が君のこと忘れるとか、どこの世界線の話??」
ちゃんと覚えてるし、
むしろずっと心の通知オンなんですけどw
現代語訳
有馬山のふもと、猪名の笹原に風が吹くと、笹がそよそよと音を立てます。
ああ、その音のように——どうして私があなたのことを忘れたりするでしょうか。
いや、決して忘れません。
この歌は、女流歌人の作者が、しばらく訪ねてこない恋人から「もう自分のことを忘れたのではないか」と疑われた際に、それに答えて詠んだ恋の歌と伝えられる。
「あなたを忘れるはずがありません」という変わらぬ思いを、風にそよぐ笹の情景に重ねて表現した。
有馬山とは、現在の神戸市北区、六甲山の北面周辺の山々。




