56/68
56 あらざらむ この世のほかの 思ひ出に いまひとたびの 逢ふこともがな
あらざらむ この世のほかの 思ひ出に いまひとたびの 逢ふこともがな
和泉式部 (平安時代の歌人)
若者訳
やばい、そろそろ人生退場しそうなんよ。
だからさ、成仏する前に一回だけ推しのあなた、顔見せてくれない?
思い出補充させて、マジで・・・。
現代語訳
私はもうすぐこの世を去るでしょう。
あの世へ持っていく思い出として、せめてもう一度あなたにお会いしたいものです。
この歌は、平安時代の女流歌人の作者が、病に伏して死を意識したときに、愛する男性へ送った恋の歌とされる。
「もうすぐ私はこの世を去ってしまうかもしれない。だからせめて、あの世へ行く前にもう一度だけあなたに会いたい」
という、死を前にした切実な願いが込められた一首。
ただし、歌を詠んだ直後に亡くなったという記録はなく、晩年は再婚したり、歌を残しながら生き続けたとも伝えられる。




