52/69
52 明けぬれば 暮るるものとは 知りながら なほうらめしき 朝ぼらけかな
明けぬれば 暮るるものとは 知りながら なほうらめしき 朝ぼらけかな
藤原道信 (平安時代の公家、歌人)|藤原道信朝臣
若者訳
朝が来たら夜が終わるのは、そりゃ知ってるよ?
どうせまた夜になれば会えるのも理解してる。
でもさ……。
アラーム鳴った瞬間のこの現実、普通に無理なんだが???
朝日、お前ちょっと空気読めよな??
つまり……
「理論:また会える
感情:いや今じゃない
物理:布団から出ろ
心:でも拒否
朝ぼらけ:全員の敵w」
現代語訳
夜が明けてしまえば、やがて日は暮れて夜になってあなたに会えると分かってはいるけれど、それでもやっぱり恨めしい朝の薄明かりだなあ。
この歌は、平安時代の貴族の恋愛習慣である「後朝の別れ」を詠んだ和歌。
当時は男性が夜に女性のもとへ通い、夜明けとともに別れなければならないのが常だった。
藤原道信は、
「夜が明けても、また夜になれば会えると分かっている。それでも、今この別れを告げる朝の光が恨めしい」
という、理屈では割り切れない人間の感情を素直に表現している。
つまりこの歌は、
分かっていてもつらい、恋人との朝の別れの切なさを詠んだ一首。




