49/69
49 御垣守 衛士のたく火の 夜は燃え 昼は消えつつ ものをこそ思へ
御垣守 衛士のたく火の 夜は燃え 昼は消えつつ ものをこそ思へ
大中臣能宣(おおなかとみ の よしのぶ)(平安時代の貴族、歌人。三十六歌仙。) |大中臣能宣朝臣
若者訳
宮中の警備員が焚いてるあの見張りの火みたいにさ。
夜になると恋心がフル稼働でメラメラ脳内は君で炎上案件。
でも昼になると一転、はい消火。はい無言。はい通常運転。
表向きはクール、内心はずっと「好き……無理……尊い……」ってひとりで感情のキャンプファイヤー開催中なんだけどね?
現代語訳
宮中の門を守る衛士が焚くかがり火は夜には激しく燃え、昼には消えてしまうように、私の恋心も夜は熱く燃え、昼は恋しい思いに沈んでいます。
この歌は、宮中を警備する衛士が焚くかがり火の様子に、自身の恋心を重ねて詠んだもの。
夜は明るく燃え、昼には消えてしまう火の姿を、夜に募る恋の思いと、昼に人知れず思い悩む心のたとえとして用いている。
平安時代の宮中ではよく見られた光景を背景に、直接「恋」と言わずに心情を表す、技巧的な恋歌として詠まれた。




