47/69
47 八重むぐら しげれる宿の さびしきに 人こそ見えね 秋は来にけり
八重むぐら しげれる宿の さびしきに 人こそ見えね 秋は来にけり
恵慶 (平安時代の僧、歌人)|恵慶法師
若者訳
ツル草がモジャモジャわさわさに絡まりすぎて、「ここ、元・宿だったよね?」ってレベル。
人は誰も来ない。
呼び鈴も鳴らない。
なのに秋だけは、「失礼しまーす」って普通に入ってきた。
律儀? 空気読めない? それが秋!!
現代語訳
幾重にもつる草(雑草)が生い茂っている、荒れ寂れた家のようなこの場所には、誰ひとり訪ねてくる人の気配はない。しかし、秋だけは確かにやって来たのだなあ。
この歌は、荒れ果てた宿に秋が訪れた情景を題として詠まれたもの。
人の訪れもなく、雑草が生い茂る寂しい場所には誰の姿も見えませんが、それでも季節だけは確かに秋を迎えている。
その人の不在と季節の移ろいの対比による哀愁を表す。
恵慶法師は、平安時代の歌合の場で、この静かな寂しさを象徴的に詠み上げた。




