表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
❖面白い和歌の若者  作者: ノアキ光


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

PR
41/73

41 恋すてふ わが名はまだき 立ちにけり 人知れずこそ 思ひそめしか

恋すてふ わが名はまだき 立ちにけり 人知れずこそ 思ひそめしか

壬生忠見 (みぶ の ただみ) (平安時代の歌人。三十六歌仙)


若者訳

え、ちょっと待って。

俺が誰か好きってウワサ、もうバレてんの?

まだ“ひとりで勝手にときめいてただけ”なんだけど……!?

片思いレベルで分かるなんて、マジで笑えん。


現代語訳

恋をしている、という私の噂がもう立ってしまった。

誰にも知られないように、ひそかに思いはじめたばかりなのに。


この歌は、 宮中の歌合うたあわせ (歌の勝負)で詠まれたと伝わる。

審判は 平兼盛の歌を勝ちとしたと伝えられる。

この“恋の二首”の対決は、宮中や都で評判となり、後世まで語り継がれた。

後世の説話では、「敗北をひどく悲しんだ忠見は食が進まず、ついには病で亡くなった」という物語的な逸話が語られる。真偽は不明。

秘めた恋が噂になる切なさを端的に詠んだ名歌として定着した。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ