表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
泉 鏡花「楊柳歌」現代語勝手訳   作者: 秋月しろう
9/29

泉 鏡花「楊柳歌」現代語勝手訳 九

 九


「汽車はゆっくりにしても、そうのんきにはしていられない。嵯峨という話もあったけれど、行ったところでこの様子じゃ日が暮れる。で、今回はとりあえず見合わせたんだ。これから清水(きよみず)へ行くんです」

 と(せわ)しい場所で、時計を見た。かれこれ四時半。

「はあ、清水へ、そりゃ、ええ思いつきどす。えらい()うおすがな。貴下(あんた)はん、気をつけて(いき)なはれ。お連れがある言うて、面白づくに音羽(おとわ)を越えて(ちご)(ふち)へなぞ()てはならんえ」

「何だ、やっぱり名所かね」

「名所や言うて、芸子(げいこ)はんが心中をしやはる(ふち)やえ」

「馬鹿にするな」

 と笑い()てると、案外真面目に、そのまま擦れ違う清之助の外套の袖を、混み合う中、人に気づかれないように……ぐい。

「今日の貴下(あんた)のお連れはんの(ねえ)はんがな、つい近い頃死なはったんどす」

 と帽子の(つば)から少し目線を落とし、顔を見上げて小さな声。

「それからな、(いもと)はんは」

 といよいよ低声(こごえ)で、

「……お連れはん、()うすか、日が暮れてから(ちご)(ふち)へ行こう行こう言うて、人を(さそ)やはるけど、もうよう行かへんて言うこと、これきっとだすえ。気をつけておくれやす」

 清之助は胸を打たれた。

「人によらあな」

「ま、その気でおいでやす」

()ておいでやす」

「さよならあ」

 女どもが口々に……。

 ト、別れようとしたが、密語(ささや)くにしても、そんな噂が出たくらいであるから、お桐は人に隔てられて、ちょっと前後(あとさき)には見当たらない。

 はてな、と見廻してきょろきょろすると、巡査(とりしまり)が顔を見て、ニヤリとして、黙って()()、と象の鼻のように腕を伸ばして(ゆびさし)をする。波打つ帽子、(ひさし)(がみ)銀杏返(いちょうがえし)頬被(ほおかむり)、きんか天窓(あたま)(*ハゲ頭)が動揺(うご)めく上を、スイと離れて、真珠貝が気を吹いて、月夜に飛んだような紫の(たま)がスポンと浮く。

 はっと帽子に手を掛けて、巡査に目礼(もくれい)をする背中を、身体ごと横なぐりに、年増の手がドンと来て、

「あれ、風船球(ふうせんだま)をお見なはれ、貴下(あんた)の魂が抜け()いてます」

 (うま)い言い方をするものだねぇ、(ねえ)(さん)

 清之助は群集に(もぐ)った。

 お桐が浮き出したように待っていて、

「……また鮒を見ておいやしたか」……


 ここでまた、五条坂の薄暗がり。で、(つぼみ)の中から鮒がひらり。(*注1)

「その鮒は言いっこなし。思い出しても可厭(いや)な気持ちだ。鮒だ鮒だは不可(いけな)いよ。……お前さんは師直(もろなお)だぜ」(*注2)と、二人並んで歩行(ある)き出す。……暗いせいで、お桐の黒縮緬の色が隠れて、一つ星の下に、紋が白い。

 お桐は真っ直ぐに道を(ひろ)いながら、

「そしたら、貴下(あんた)判官(はんがん)はんか。似てどすせえな(*似ていますからね)」と、ちょいと横顔を見た。

「腹を切らせようという謎かね。……なるほど()と……」

 と言い淀んで立ち止まった。お桐が後に(すが)って来て、

()と、どうおしやしたの」

「腹が減って来たのだが、京都じゃ『キタヤマ』という言葉は『腹が減った』というので、好い意味じゃないんだっけ。(*注3)……で、また北山(きたやま)巫女所(いちこどころ)で、口を寄せると言うんだってね」

「知らんえ、ほほほ」

「いや、お望み通り、空腹でも腹を切っても()い」

「そしたら(あて)、どうしような」

三千歳(みちとせ)(*清之助も知っている舞妓。後に登場する)じゃないが、その時は、ご飯を八杯も召し上がればいいさ。――あの()は本当に可愛いね。(かんざし)の晃々(びらびら)で(にしき)蝋燭(ろうそく)に照らしながら、きちんと高麗(こうらい)(べり)(*白地に黒の小紋を染めた麻の畳縁。位の高い者が坐る)に坐ったところなどは、(ひめ)(ぎみ)がお入りになったようにも見えるが、いざとなると、置炬燵(おきごたつ)を振袖で飛び越すんだ。蜜柑の露も、咽喉(のど)へ通らないように見えるけれど、それが普通なのかと思えば、冷や酒を湯呑みで(あお)る」……



 注1:ここから、再び清水寺に向かう場面に戻る。

 第三章の「一足後れに、背後から、笑い声を(そっ)と浴びせて、『鮒は売らぬ』とお桐がからかう。鮒にはちょっと訳がある」からの続き。

 ただ、『(つぼみ)の中から鮒がひらり』(原文のまま)の意味が取りにくい。


 注2:この(くだり)は、「仮名手本忠臣蔵」で、高師直(こうのもろなお)塩谷(えんや)判官(はんがん)を「(ふな)(ざむらい)」と罵倒する場面が基となっている。激した判官が師直を切りつけ、それが原因で判官は切腹することとなる。


 注3:この辺の解釈は難しい。

 原文は「()と、どうおしやしたの」に続いて、「京都じゃ空腹(きたやま)不可(いけな)いんだっけ」である。

『キタヤマ』(北山(きたやま))とは「空腹になって来た」という俗語表現であるが、このままでは、意味が通じにくいと思われたので、「腹が減って来たのだが」を付け足し、またその(あと)に文を補った。ただ、この解釈で()いのか、自信はない。

 また、「巫女(いちこ)」は、自らに霊を憑依させ死者を呼び出したりする巫女(みこ)の意味であるが、この箇所も意味を取るのが難しい。


つづく



評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ