泉 鏡花「楊柳歌」現代語勝手訳 六
六
「私な、誰にも来てもらわずに、一月ばかり居たのどすえ。ちょっと快うなったところで、山道を出て歩行いた、坂も上ったのどす」
「たいしたように言うが、駕籠なんだろう?」
と清之助は下駄の尖で、落ちた竹の皮を除けて通る。
「酔うはけ(*酔うから)な、駕籠には乗りへん。私、馬に乗ったえ」
「馬に?」
「呆れやしたか、お転婆どすやろ」と、後れ毛をちょいと掻く。
「お転婆……が、しかし、そりゃ、よく乗ったね」
「それがな、何んどす、ふらふら歩行く中に、違うた他のな、宿屋に居やはった西洋人と知り合いになったのだっせ。その人が馬を持ってどした。乗れ乗れ言やはるはけ、私乗ったんえ。大きな帽子被ってな、手綱曳いてくれはって、柔順しい馬だしたえ。それでな、賽の河原言う所へ行った。……寂し、寂し所」
と四辺を見た。二人には何の関心もなく、京の人は、ぞろぞろ、ぞろぞろ、茶粥を食っているような音を立てて歩行いている。
「私、恐怖おしたえ。一心にな、ここのな、お地蔵様拝んだ。その壬生は、ほら、もう直きだっせ」
「地蔵様を拝むのは可いが、ソレ見たことか」
と清之助は前途を見ながら、
「馬に乗ったと威張ったところで、やっぱり弱虫には違いないじゃないか」
「そうやかて、西洋人とたった二人ほか居いひんもの……私、そう思うたえ。ま、死んで、好いた人はんと二人なら……と。賽の河原どすやろ。馬に乗って、悄然と、それに病み上がりどすやろ。芝居の引き廻し(*死刑囚を馬に乗せ、罪状を書いた捨札等と共に刑場まで公開で連行していくこと)のようやおへんか。長襦袢も蒼うおした。ああ、思うた人のためや言うて、何んぞしたことでな、殺されるのやったら、嬉しおすやろと思うたのどす」
と細い手が、確乎と清之助の肩に掛かった時、横顔をフト見れば、鼻筋がすっと通って、鬢の毛が静かに懸かっている。風は止んだ、が吹き曝されたあとの顔の色は蝋のように白かった。
清之助は言葉を外らして、
「しかし惜しかったね、途中、病気で滞って。……東京を見せたかったよ」
「否、またな、二度目にな、今度は東京へ行きましたえ」
「おや、そうかい。で、東京は?」
「築地言う所で、水明館」
「むむ、じゃ玄人だ。どうだい、気に入ったかい」
「…………」
「随分騒々しいだろう。それが名物さ、こっちとは違って」
「何うや知りへんけど、静うかな、可い宿屋だっせ」
「市中のことさ」
「私、どこも見いへんもの」
「何故さ」
「また煩うて寝たのどす」
「また煩う……」
と思わず返した。
「旅するとな、西へ行ても東へ行ても、あきへんのえ。神戸へ行た時もな、その時は強うおしてな、病院へ入ったのどす。……何時もよろよろして……こない身体どうなるやろな。ま、あの茣蓙へ上がった鮒だっせ」
と、その時、フトしたように振り返って、屹と見た目が鋭かった。
「姉はん、お拝み」
「今日ィは、姉はん」
舞子が二人、天の川の金魚のように、薄曇った空に映って、綺羅びやかに、そこで辞儀をした。
「おお、おいでやしたか」
「あい」
「能うお拝みやすや」
「あい」
とまた辞儀をして、襲袖の振長く、帯をひらひらさせ、木履を高く履いて行く。
お桐は静かに向き直って、
「種次はん、玉菊はん、髪がよう出来たえ」
「おおきに、……姉はん」
「お桐姉はん、おおきに……」
と、ちょいと振り向いて、赤い襟で嬌態をつくって、二人とも笑窪で莞爾。
つづく
○ 鏡花の文体について
川端康成
泉鏡花氏程豊富で変幻極まりない語彙を持ってゐる作家は恐らくあるまい。氏のやうに偏した趣味性を持ちながら、しかも、雅語、漢語、俗語なぞの広い範囲から言葉を集めて来て、それが悉く氏の趣味を色どる花となってゐるのは、特記すべきことではあるまいか。いや、芸術上に片寄った好みを持ってゐる作家、例へば永井荷風氏、谷崎潤一郎氏、里見弴氏、芥川龍之介氏、佐藤春夫氏、今東光氏なぞは皆華麗な文体を持ち、豊かな語彙を備へてゐる。してみれば、より多く「詩美」を重んずる、芸術至上主義的な作風は、豊麗な語彙に呼吸し、美しい文章を生命としなければならないことが明らかである。また逆に、さうした傾向の作家はさうした文章にしか、彼の情緒を表はす術のないことを自然覚ると云ふよりも、彼の心の本質が、既にさうした表現を指してゐると云うべきである。
鏡花氏の作品の文章は永井荷風氏の作品の文章を聯想させる。共に稍古い花を思はせるものではあるが、比較的に云えば前者は動的、後者は静的の日本文の昨日の栄光である。特に鏡花氏の文章は、日本語の最も高い可能性を我々に示してくれてゐる点に於て、我等は礼賛と感謝とを捧げねばならない。
「現代作家の文章」 鏡花論集成Pp.208-208




