泉 鏡花「楊柳歌」現代語勝手訳 十四
十四
「そのな、祇園の芸子入れた、美しい鳥籠はな、玩弄物にする人が大事にしやはるよって、雨にも風にも当たりはしやせん。世間のな、苦労しやはる女衆が涙拭かはる袖に鼓抱いて、ご飯焚きやはる手で茶の湯しているのどすえ。けどな、やっぱり籠の中に居るのやはけ、山雀の芸当だっせ。
芸はせいでも、山雀は山に居るのが可いのどす。撞木渡りよりか小枝うつりして、地唄歌うよりチロチロ囀っていやはる方が、なんぼ可い芸や知れん。藁屋(*粗末な家)で聞いても、御殿で聞いても、手に取られん、位が備わって見えるのどす。
野に居る鳩は羽も光る。……動物園の孔雀はな、綾錦の帯拡げても艶がおへん、と私思うえ。浄瑠璃の文句かてな、姿をトンと投げ入れの水仙清き言いやはるが、夕霧はんは活けた花(*注)。――私は陰でも根が欲しい。屋根の下に生ええでは(*屋根の下に生えなくては)、雨も風も強いやろが、そのかわり天から直接の日が当たる。……そのな、日の光受けるためなら、霜も乗せうし、雪も被ぐえ。雨風なんぞ、槍が降って大事ないえ、なあ……
そうやかて、私なぞ、その日の光りには遠いよって、先あ前へ(*まず、外に出て)、霜が欲しい、雪が欲しい、身を切られたい、凍えたうすえ。
何にも知らん籠の衆は、世の中からは花笠で囲われてる思うてどす。京の芸子も気がつくと槍襖ていうのがよう知れるえ。
今日は貴下が言やはった。本当に! 私はな、その以前、箱根でな、その馬牽いてくれはった西洋人から、籠の外のな、山な、森な、塒も巣もあることを、初めて聞いて――その時分かった。
金子沢山くれはる言うて、撫で擦ってくれはる言うて、棹竹持って狙うて歩行く、雀刺しが何になる!……嬰児はんの父はんかて、雀刺しや、え、貴下」
と肩を寄せた。鳥の翼が、襟巻のあたりにあるのか分からないが、外套の袖を透して、清之助は身に沁むほどに慄然とした。
「皺くたのお爺はんやが、それが私の塒どすか、巣どすかいな!……私可厭え!」
と拗ねたように、身を揉めば、留南木(*衣服に薫き染めた香木の匂い)が暗がりに、ぱっと散って、
「天から射す日に照らされとうおすえ。その前に雪が欲しい、霜が欲しい、苦労がしたい。私がこうして煩うのはな、昔の話に言いますやろ、蒲団に寝かした金魚のせいや。生命の水に入れたらな、上に氷が張ったかて、何食べいでも活きて居る!……
嬰児はんお乳が欲しかろけれどな、……その母はんは、氷の下の水が欲しい。……氷柱割ったようなのが、咽喉へすっと通ったら、何ほど胸が透くどすやろ。その一雫もないよって、呼吸が詰まるようで死ぬかと思う。辛うおすえ」
と弱い声。
「お桐さん、情人が欲しいね」と、清之助は冗談ではなく、しみじみ言った。
「…………」
「ね、そうに違いない」
「知らん」
「何、生娘じゃあるまいし、芸妓が情人に不自由をする法がありますか。明日からでも拵えれば可い」
「東京では直き出来ますかいな」と言った。
その一句は、清之助を抉ったのである。
「京ではな、駄目だっせ。そりゃな、今、こうして、貴下はんに話したようなこと言うておみやす。この京の人やったら、明日まで待ちやへん。……途中から、家へ帰って、直きに金子持って来やはりますえ。それで出来る情人どすか。
私が言うのは、両方(*互いの)、命。
最惜いの、可愛いの言うたかて、死ね、死のうとは誰も言やへん。……清水の山の奥にな、児ヶ淵言うのがあるのどす……」
清之助は、思わず、
「むむ」
と、唸るように頷いた。
注:夕霧はんは活けた花……夕霧は近松門左衛門『夕霧阿波鳴渡』に登場する遊女。
「其の扇屋の。金山と。名は立上る夕霧や秋の末よりぶらぶらと。寝たり起きたり面痩せて。薬も日数降る雪の。重らぬ先の養生と。勤も心ままなれど。深き好の吉田屋は。足許軽き道中や。暖簾潜るも力なく今日はめでたうござんす。アアしんどうやと腰打掛け。我が身を横に投入れの水仙清き姿なり」
(「夕霧阿波鳴渡」 上之巻)による。
日本古典文學大系49 近松浄瑠璃集上 岩波書店 P.191-2 傍点筆者。
人気女郎でドル箱の「夕霧」は体調を崩しており、これ以上病気が悪化しないように、勤めも気の向くままにしていた。置屋から女郎屋である吉田屋に来たけれど、疲れたと身体を横にする場面。その様子が清楚な投げ入れの水仙のようだと表現したもの。いくら綺麗でも、活けられた花であって、野に咲く水仙ではない、の意。
つづく




