表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
リグ・ヴェーダ 詩訳 ― 火の神が歌う世界の始まり  作者: はまゆう


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

77/106

第1巻 第78讃歌 アグニ讃歌

1 鋭く、そして速き者、

万象を知るジャータヴェーダス

我らゴータマの徒は、

聖なる歌をもって

汝を気高く称えん

汝の栄光が、

いや増さんことを。

2 富を希求しながら、

ゴータマはありのままの汝を

歌をもって礼拝する

我らは汝を称えん

汝の栄光が、

いや増さんことを。

3 かのアンギラス族のように、

我らは戦利品( spoil )を

最も鮮やかに勝ち取る

汝を呼び求める

我らは汝を称えん

汝の栄光が、

いや増さんことを。

4 魔障ヴリトラを退ける

最高の討ち手であり、

我らのダスユ

震え上がらせ、

追い払う汝を

我らは汝を称えん

汝の栄光が、

いや増さんことを。

5 アグニに向けた

この心地よき賛歌を、

我らラーフーガナの息子らは

高らかにうたった

我らは汝を称えん

汝の栄光が、

いや増さんことを。



解説

この第78曲は、全5節にわたって同じリフレイン(折り返し句)が繰り返される、極めてリズミカルで祝祭感に満ちた讃歌です。讃歌を編んだ詩人一族の誇りと、アグニへの絶大な信頼が一体となっています。

* 1–2節:アグニの呼び名である「ジャータヴェーダス(万象を知る者)」の敏捷な性質がうたわれ、制作者である「ゴータマ」の名が明確に示されます。一族が求める地上の富と、神への純粋な賛美が、心地よい韻律の中で重ね合わされています。

* 3–4節:神話的な父祖「アンギラス」の伝統を受け継ぐ者として、アグニを「最高の戦利品獲得者」として呼び求めます。4節では、宇宙の魔障ヴリトラを打ち破る力と、地上の現実的な敵である「ダスユ」を退ける土着的な防衛神としての威力が強調されます。

* 5節:最終節では、この詩人の家系である「ラーフーガナの子ら」という具体的な署名が残され、アグニに捧げられたこの「心地よき歌」が、一族の永続的な栄光の誓いであることを示して幕を閉じます。

第78曲は、全5節すべてが「我らは汝の栄光のために賛美を捧げる」という力強いリフレイン(折り返し句)で締めくくられる、非常に音楽的でリズミカルな讃歌です。作者であるゴータマ・ラーフーガナの一族が、アグニ(ジャータヴェーダス)への絶対的な勝利への確信と感謝を、歌うように高らかに表現しています。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ