表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
リグ・ヴェーダ 詩訳 ― 火の神が歌う世界の始まり  作者: はまゆう


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

39/56

第1巻 第39讃歌 マルト讃歌

1 こうして、炎のように遠くから、

マルトよ、あなたがたが測りを投げるとき、誰のところへ行きますか、

誰のところへ、おお地を揺るがす者たちよ、誰の智慧、

誰の意図によって動かされて?

2 あなたがたの武器は

敵を追い払うために強く、抵抗のために堅固でありますように。ええ

非常に栄光あるもので

なければなりません、あなたがたの戦士の力は、狡猾な死すべき者の

力のようにではなく。

3 あなたがたが強いものを倒し、重いものを渦巻かせるとき、英雄たちよ、

あなたがたの道は

地の森の木々を通り、岩の裂け目を通ります。

4 敵を食らう者たちよ、天にも地にも

あなたがたの敵は

見つかりません:おおルドラたちよ、

この絆に持たれた力は

あなたがたのもので、今さえも挑戦を告げるために。

5 彼らは山々を揺らし、

森の王たちを引き裂きます。前進せよ、

おおマルトよ、酒に酔った生き物のように、あなたがたの全軍とともに、

神々よ。

6 あなたがたは

斑点のある鹿を

車に繋ぎました:赤い鹿が指導者として引きます。地自身があなたがたの近づきを聞き、人々は激しく恐れました。

7 おおルドラたちよ、

すぐに私たちは

あなたがたの助けを望みます、この私たちの業のために。昔の日々のように、

今も来てください、恐れたカンヴァのために。

8 おおマルトよ、

もしあなたがたによって送られた、または死すべき者によって送られた

怪物的な敵が、私たちを脅かすなら、あなたがたの力と威勢で

彼を私たちから引き裂いてください、そしてあなたがたの助けとともに。

9 あなたがたは崇敬され、

賢く、カンヴァを完全に守りました。おおマルトよ、

完全な保護の助けとともに

私たちに来てください、稲妻が雨を求めるように。

10 完全な力を持っています、

おお豊かな贈り物を与える者たちよ;完全で、地を揺るがす者たちよ、

あなたがたの力は。おおマルトよ、

詩人の怒りの敵に対して、あなたがたは

槍のような敵を送ってください。




簡単な解説(全体の流れとポイント)この第39曲は、マルトを「地を揺るがす戦士集団」「雷雨の力強い息子たち」として呼びかけ、彼らの武器・破壊力・恵み・保護を求める内容です。カンヴァ家の視点が続き、マルトの激しい自然現象(山の揺れ・森の裂け目・雷の稲妻)と戦士的な威厳が詩的に強調されています。敵の脅威に対する呪詛的な祈りも強く、ヴェーダの戦士信仰と自然崇拝の融合がよく表れています。

•1-3節:マルトの投げた測り(雷や雨?)と、誰の意図で動くか。武器の強さと栄光。

•4-6節:敵なしの力、山と森を破壊する描写。鹿を繋いだ車と地の恐怖。

•7-9節:昔のように助けを求め、カンヴァを守ったマルトに完全な保護を。稲妻と雨のイメージ。

•10節:締めくくりは完全な力で、詩人の敵に槍のような敵を送るよう。

全体として、マルトを「破壊と恵みの両面を持つ軍勢」として描き、恐怖を呼び起こす力と同時に、礼拝者への保護を強く願う讃歌です。鞭や稲妻の感覚的な描写が、マルトのダイナミックな魅力を際立たせています。


※リグ・ヴェーダの**マルト(Maruts)と西洋ローマの軍神マルス(Mars)の関係について。

直接的な関係は「ない」と考えられていますが、19世紀〜20世紀初頭の比較神話学者たちは「関連がある」と考えていた時期があり、今でも一部の論者(特に民間研究や一部のインド中心の視点)ではつながりを指摘する声が残っています。

主なポイント

1語源(Etymology)の見解

◦昔の学者(例: Max Müller や一部のインド・ヨーロッパ語族研究者)は、ローマの「Mars(古形 Mavors / Māwort-)」とヴェーダの「Marut-」を、共通の印欧祖語 *māwort-(または類似形)から来ていると仮説を立てました。

◦これにより、マルト(嵐の戦士集団)とマルス(戦神)が「印欧祖神話の嵐・戦士神の系統」としてつながると考えられていました。

2現代の主流学説(Indo-Europeanists)

◦現在の印欧語族・神話研究では、この語源的つながりはほぼ否定されています。

◦理由:

▪Mars の最古形(Mamart- / Maris)はエトルリア語起源が有力(エトルリアの子供神 Maris から借用)。

▪Mars は元々農業神・春の守護神で、後に戦神になった(ローマの初期は農耕社会のため)。

▪Maruts は明確に嵐・風・雷の神格群(Rudra の息子たち)で、戦士的側面はあるが、語源的に「Māwort-」と結びつける証拠が弱い。

◦結論:語源的には別物。偶然の音の類似。

3神話的・機能的な類似点はあるか?

◦類似点として指摘されること:

▪両者とも戦士的・軍勢的(マルトは集団戦士、マルスは軍神)。

▪マルスの古い側面に「嵐・雷・豊穣」の要素があり、マルトの嵐神としてのイメージと重なる部分がある。

▪マルスが元々「春の成長・戦いの始まり」の神だった点は、ヴェーダのマルトが「雨をもたらす戦士」である点と遠く響き合う。

◦しかし、これらは印欧祖神話の共通モチーフ(嵐神=戦士神=若者集団=雷神の従者)で、直接のつながりではなく、同じ文化基盤から派生した並行現象と考えられています。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ