表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
訳だけ! 十八史略+蒙求  作者: ヘツポツ斎
01-10 趙

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

62/594

01-10-04 趙六 豫譲

 襄子じょうしに仇を取らんと燃える、豫譲よじょうについてだ。


 彼は元々はん氏や中行ちゅうぎょう氏に仕え、その後()氏に仕えた。そんな彼は罪人に身をやつし、懐に刀を収め、襄子の家のトイレの壁塗りに従事。胸騒ぎした襄子により施工人たちの身柄を改めたところ、豫譲の紛れ込みが発覚。捕らえられた。


「あなたのもと仕えていた范氏、中行氏を滅ぼしたのは他ならぬ知氏であったろうに。何故、その知氏のためにこのような真似に出るのだ?」

「范氏らは私を並の人間として取り立てました。故に並の人間として振る舞いました。知氏は私を国士として遇してくださいました。故にそれに報いるのです」


 なるほど、義の男だ。感じ入った襄子は豫譲を釈放。こちらで豫譲を避ければよいだけだ、と言う。


 釈放された豫譲だが、当然再び狙う。身体に漆を塗って肌をただれさせ、炭を飲み込んで声を潰し、乞食のような風体となる。妻ですら豫譲と気付かぬほどだ。見かねた友人、豫譲の才能であれば襄子にも気に入られるだろうに、そのほうが復讐の機会がめぐってきはすまいか、と諫めるのだが、豫譲は首を振る。


「仮にでも君臣の結びつきをなせば、それは裏切りとなる。おれはあえてこの振る舞いを貫くことで、裏切りをして恥じぬ者たちを辱めたいのだ」


 そして再び襄子に捕まり、殺された。



蒙求もうぎゅう

豫讓吞炭よじょうどんたん 鉏麑觸槐さげいしょくかい

 豫讓と絡むのであれば、鉏麑もやはり義士。横暴な暗君である晋の霊公に仕えた。霊公をしばしば諫めてくる趙の宣子を殺すよう命ぜられたが、宣子のきりりと整った居住まいを目の当たりとし、どちらが正しいのか煩悶したあげく、彼を殺すことはできないと頭を槐の木にぶつけて死んだ。

 義士のために身を損ねるふたりの豪傑。ここで方や趙氏を狙い、方や趙氏のために死ぬなど、その辺の対比も効いている感じですね。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ