第18回
第18回:コメダの深淵、24本のカツ、そして私は「獣」になった。
投稿者:女子高校生(仮)
2027年6月15日 23:30
皆様、救急車を……いえ、追加の胃薬を呼んでください。
例の「ドイツ語作文」の正体を確認するため、私たちは三度、コメダへと集結しました。
議題は「告白の真意」。
しかし、私たちは気づけば、またしてもカツサンドを**「8本ずつ」**注文していましたの。
店員さんの目が、もはや「人間を見る目」ではありませんでしたわ。
そんなソースの香りが充満するテーブルで、先輩が翻訳アプリを私に差し出しました。
そこに綴られていた、あの日のドイツ語の正体は――
『私は、音戸から来たあの「獣(Bestie)」が気になっている』
…………。
………………。
あぁぁぁぁぁーーたまらねぇぜ!!!!!
先輩、私のこと「獣」だなんて!
お嬢様じゃない、王将で餃子を5皿平らげる、あの脂ぎった私を見ていたんですの!?
あまりの衝撃に、私は手に持っていた8本目のカツサンドを落としそうになりましたわ。
でも、感動に浸る暇なんてありませんでしたの。
隣で金子さんが「……ふん、獣ね。私なら、野生のサルって書くけど」と吐き捨てながら、猛烈な勢いで自分のカツサンドを殲滅し始めたんですもの。
先輩「ねえ、私の『獣』さん。……ソース、口についてるわよ」
金子「……ちょっと! 私のいちごミルク、勝手に飲まないでよ先輩!」
あぁー、もう、めちゃくちゃですの!
真面目な愛の告白のはずが、気づけば24本のカツサンドをいかに完食するかという、泥沼の持久戦に突入していましたわ。
やったわ。
私、今夜、先輩に「獣」として認められ、そのまま胃袋ごと天国へ召される予定ですわ。
【コメント (18)】
通りすがりのL
2027年6月15日 23:55
ふふ、「獣」って響き、あなたにぴったりだと思わない?
でも、24本のカツサンドを前にして、あんなに目がキラキラしちゃうなんて。
……本当、可愛すぎて食べちゃいたいわ(意味深)。
53の髭おやじ
2027年6月16日 00:30
"Bestie"か……。
ドイツ語では「凶暴な野獣」という意味もあるが、彼女の文脈では「抗えない魅力を持つ怪物」というニュアンスだったな。
それにしても、またカツサンドを24本も……。
君たちの胃袋は、ベルリンの壁より強固なのか? 明日、身体測定があることを忘れるなよ。




