表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
29/44

弟子たちの語らい――1

 けれどもこのようなことは(まれ)であったようだ。あるとき釈迦牟尼世尊がワッジ国のナーデカ村の煉瓦の家に滞在していたときのことである。そのころ、アニルッダ(阿那律)とナンデヤ(難提)とカンピルラ(金毘羅)が近くの牛角娑(ごかくさ)()(りん)に住んでいた。

 世尊はその日の夕暮れ禅定より立ち、牛角娑羅林へと足を向けた。それを見た林の番人が世尊の前に立って云う。

「沙門よ、この林に入ってはならぬ。ここには三人の人が自制して寂静(しずか)にしているので、()の方々の妨げとなってはならぬ」

 この番人の言葉をアニルッダはふと、耳にした。

「番人よ、その方を拒んではならぬ。来たり給うたは我々の師、世尊であらせられる」

 林の番人はそれを聞き、(うやうや)しい態度で道を開けた。

 アニルッダはすぐにナンデヤとカンピルラの(ところ)へ行って告げる。

「友よ、世尊がお出でなされた」と。

 そこで三人は師のもとへ進み、一人が衣鉢を受取り、いま一人は座を設け、もう一人は洗足(すすぎ)の水を用意した。

 世尊は足を洗って設けの座に坐り、弟子達は師を拝して傍らに坐った。

 そして世尊はアニルッダに云う。

「アニルッダよ、(おんみ)()は安穏であろうか。よく施しが支給されているか。食を得るに困難ではないか」

「世尊、私達(わたくしたち)は安穏であります。よく支給されて、食を得るに困難ではありません」

「アニルッダよ、(おんみ)()(あい)(やわ)らぎ争いなく、乳と水の如くに相和し、互いに愛憐(あわれ)み合うて住まっているかどうか」

「世尊、お言葉の通りであります」

「アニルッダよ、(おんみ)()はいかように、相和らぎ合っているか」

「世尊、私はこのように思っております。『かような同行者と一緒に住むことのできる私は仕合せである』と。私は裏表共に慈しみの行いを以って、これらの人々に(つか)えています。世尊、そこで私はかように考えます。『私は自分の心を捨てて、これらの人々の心と一つになろう』と。そこで私は自分の心を捨てて、これらの人々の心と一つになります。世尊、身体(からだ)は別々でありますが、心は一つであります」

 ナンデヤとカンピルラもまた、師に申し上げた。

「世尊、私共はこのように考えます。『こういう同門者と一緒に住むことの出来る私達は仕合せである』と。私達はこれらの人々に、裏表共に慈しみの行いを以って(つか)えます。そして友と同じように自分の心を捨てて友の心と一つになります」

 互いを尊び仲睦まじい様子の弟子達を見て、世尊はにっこりと微笑んだ。

()(かな)……アニルッダよ、しかし(おんみ)()は熱心に勤勉に誠実に住まっているだろうか」

「世尊、その通りであります」

「アニルッダよ、それはいかような有様か」

「世尊、私達の内、一番先に托鉢から帰ってきた者は、洗足(すすぎ)の水と飲料の水を用意し、残った食べ物を他の(うつわ)に入れて用意して置きます。後から帰った者は、その食べ物の残りがある場合、もし欲するならば食べますし、欲しなければ草のない所に捨てたり、生き物のいない水に注ぎます。そして座を片付け、飲料の水を片付け、(うつわ)を片付けて食事場を掃き拭きいたします。誰にても、合嗽(うがい)(みず)の壺なり、飲み水の壺なり、また便所に行くに用いる水壺の(から)になっているのを見た者は、それを用意します。もし彼が独りで出来ぬときには、手の合図で一人を呼んで、互いに手を合わせて用意します。しかし世尊、私達はそのために言葉を出しません。そして、私達は五日目に夜もすがら法話に集まります。世尊、私達はかように、熱心に勤勉に誠実に住まって居ります」

 彼らは目の不自由なアニルッダをいたわり、互いを思いやって暮らしているようであった。

「アニルッダよ、それは善いことである。しかしアニルッダよ、(おんみ)()はかく熱心に、勤勉に、誠実に住まっていて、人間の(さだめ)に超え勝れた(きよ)らかな安楽の境界(きょうがい)に達して居るであろうか」

「世尊、それがなくてどういたしましょう。私達は随意に欲を離れ、不善を離れ、喜びと楽しみのあふれる諸々(もろもろ)の禅定に入ります。これが私達の達した、人間の(さだめ)に超え勝れた(きよ)らかな安楽の境地であります。私達はこの安楽の境地よりもっと上の、もっと優れた他の安楽の境地を知りません」

「善い(かな)、善い哉、アニルッダよ。この安楽の境地よりもっと上の、もっと優れた他の安楽の境地はないのである」

 世尊は欣然(きんぜん)として三人の弟子達に教えを垂れ、座を立って去っていった。

 三人は師を見送り、戻ってきたときナンデヤとカンピルラはアニルッダに云った。

「あなたは我々のことを世尊の御前(みまえ)において、『諸々(もろもろ)の煩悩(けがれ)が尽きたもの』と云われたが、私達はあなたにそのような境地に達しえたと、伝えたことがあるでしょうか」

 不思議そうに()同朋(なかま)に対して、アニルッダは(まぶた)を閉じ、少し首を(かし)げ、いつもと変わらぬ様子で答えた。

「いいえ、お二人はこのような境地を(おこ)し得た、とは云われませんでした。けれども私はお二人の心を、心をもって知り、世尊にあのように申し上げたのです」と。

 そうして彼らは穏やかに微笑み合ったのだった。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ