表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
23/44

バッガバ仙人

 この出来事の後、世尊は北へ赴いて、マッラ族の住むアヌピヤーの町に入った。そして托鉢に出掛けようとしたとき、ふと旧知のバッガバ仙人のことを思い出し、訪ねていった。

 バッガバが住む林で、仏陀と仙人(リシ)は互いに挨拶を交わしてから樹下に坐した。

 バッガバ仙人は初め会ったときと同じく木の葉や樹の皮で作った衣を着ていたが、その髪はすっかり白くなっていた。彼は世尊がまだ若く自分に真理への道を尋ねた頃のことを懐かしく思い起こしながら、今や大沙門となった相手を丁重に迎えた。

 そして、()く。

「大徳よ、一昨日(おととい)、リッチャヴィ族のスナカタが私の(ところ)へ参りました。()の者は『もう世尊の弟子ではない。彼の(もと)には()らぬ』と申しておりましたが、それは事実でありますか」

「バッガバよ、その通りです」

 世尊は答えた。

「スナカタは先日、私の(ところ)へ来て、『私は今から世尊を離れます。世尊の(もと)には住みません。世尊は私に超人の法、神通を示して下さらぬからであります』と云う。

『スナカタよ、(おんみ)は来たれ、私の(もと)に住せよ。私は超人の法、神通を示そうと約束したことはない。しかるに(おんみ)は、誰を棄て誰から離れようとするのか。スナカタよ、私の教えは(まさ)しく(くるしみ)なき境界(きょうがい)に入らしむるものである。これについて神通を示すと示さぬと何の違いがあるか。スナカタよ、(おんみ)はその郷里においてさまざまに仏と法と僧伽との徳を讃えた。しかるに今、(おんみ)がこの清浄の(ぎょう)から退けば、人々は(おんみ)(ぎょう)を為すのに堪えかねて逃げ出したと云うであろう』

 バッガバよ、私はこう答えて、さらに彼を教誨(きょうかい)した。

『スナカタよ、先年、私がブムの町ウッタラカに滞在していたとき、(おんみ)を侍者として早朝、托鉢に行ったことがある。そのとき、裸形者のコーラ・カツテヤは犬戒(けんかい)を守り、四這(よつばい)になって、口で地面の食を摂っていた。(おんみ)はそれを見て、嗚呼(ああ)この聖者は何という立派な善いことをしていられるのであろうと、その犬戒の(よつ)(ばい)を賞讃した。私はその間違った浅ましい教えを(なん)じて、この犬戒行者は七日目に腹の病で死ぬであろうと預言したが、果たしてその通りであった。スナカタよ、それにも(かか)わらず、(おんみ)はそういう形の教えに囚われている。ヴァイシャリーの重閣講堂にいた時にも、アージーヴィカ行者のカンダラマスカについてそのようなことがあった。彼は生涯衣を着ず、女を近づけず、酒と肉を摂らず、白飯も酸粥(かゆ)も食べず、ヴァイシャリーの四隅から一歩も出ないという苦行をして高い(ほまれ)を得ていた。スナカタよ、(おんみ)は彼にもその形に囚われてさとりを得た者のように考えていた。しかも彼もまた私の預言のように、あとはその苦行をやめて何処(いずこ)ともなく去ってしまった。

 また、()のパーテカプッタもその裸形の苦行で衆望を集め、私に対していろいろ批評を加え、神通については私よりも勝れている旨を吹聴していた。(おんみ)はそのときにも、彼の言葉を信じて彼の言う所を私に告げた。私はそのとき、パーテカプッタはその言葉を捨てず、その心と(かんがえ)とを離れないで私の前に来ることはないと云った。

 あくる日、私は(おんみ)を連れて、パーテカプッタの止住(しじゅう)している提婆苑(だいばおん)に行った。人々は神通のくらべ合いがあるかと思い、集まってきた。しかし、パーテカプッタはひそかにチンド・カーヌ遊行者(ゆぎょうしゃ)(おん)に逃げた。そこで人々は彼を追って遊行者苑に赴き、今こそゴータマと神通を(くら)べるようにと促したが、彼は今行く、今行くと云ってその座から離れなかった。誰も彼もが、パーテカプッタを連れて来ようとしたが皆失敗した。つまり、パーテカプッタはその言葉を捨てず、その心と(かんがえ)を捨てないで私の前に出ることは出来ないのであった。スナカタよ、(おんみ)はこういう私の超人の法、神通を見ていながら、なおも超人の法、神通を求めている。それは(おんみ)の誤りではないか』

 バッガバよ、私はこうしていろいろと彼に教えてみたが、形にのみ(とら)われて内を見ることが出来ない彼は、ついに私の道から退いたのである」

「左様でありましたか……」

 バッガバは(うなず)きながら、思った。

(この人は多くの者たちから師と仰がれ、称賛される立場になっても、なんと気さくなことか。偉ぶることもなく、威厳を取り繕うこともなく、弟子との行き違いを私のような教えの異なる行者にも正直に語って聞かせる。他にこのような人がいるであろうか)

 そしてまた、彼はこうも思った。

(修行者ゴータマは、まこと『さあ、来たれ(エ-ヒ)』『善く来た(サーガタ)』と語る人であり、親しみのある言葉を語り、喜びをもって接し、しかめ面をしないで顔色はればれとし、自ら先に話しかける人である。この人を憎み嫌う行者たちは、一度でも彼と話したことがあるのだろうか。欲と(よこしま)な考えから離れ、彼と相対すれば、その人がどれほど人好きのする暖かな人間であるか、解ろうというに)

 バッガバは初めて会ったとき苦行の功徳について問われ、答えられなかったことをずっと考えていた。他の修行者ならば、(はずかし)められたと恨むところを彼は何故か思わず、かつてシッダールタという名の若者であったこの聖者に親しみを抱いていた。そして今、他の苦行者のことを(そし)られても、怒りは感じなかった。それはすべて事実であったからだ。

(その声は、はっきりとして透き通って聞こえる。些細(ささい)なことを語るときにも、非常な重大事を語るときにも、その態度は同様の調子であり、少しも乱れを示していない。ひろびろと落ち着いた態度をもって、異端をさえも包容してしまう。……この人を見て、誰が(かな)うと思うのだろう)

 彼は云った。

「大徳よ、私はあなたとその御弟子(みでし)たちをそしる者の方が間違っていると信じます。……大徳よ、私に(きよ)らかな(さとり)に入る法をお説き下さることが出来ましょうか」

 長い苦行生活のはてに、バッガバの精神(こころ)からは怒りも欲望も洗い流され、そこに存在するのは、ただひたすら道を求める者であった。

 その心境は水鏡に映るように、世尊にも分った。

「バッガバよ、(あなた)のように違った教えに属し、違った信念と見解を有していて、(きよ)らかな(さとり)に入ろうとするのは困難である。(あなた)は私の上に抱いている信ずる心を善く護るとよい」

「それで良いのでありますか」

 バッガバは喜び、世尊への信をよく護ることを誓った。

 彼らが語りあっている間、人々は林に近寄らなかった。

「ふたりの聖者さまが、お話しになっている」

 と、遠くから見守り、なかには拝む者もいた。

 そして仙人(リシ)と仏陀はしばしの間、静寂を楽しんだのであった。




 

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ