表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
7/24

7.梅花に酔う(2)

「……翠旺(すいおう)?」



 ふと耳元で響いた二胡(にこ)の音に、「皇帝の何でも屋」、祓魔(ふつま)(こう) 清顕(せいけん)は目を見開いた。


 草木も眠る丑三つ時。その任務の特性上、皇帝の招集にいつでも駆け付けられるよう、祓魔の高官たちは皇宮(こうぐう)近くに小さな家を与えられている。清顕も自宅で、ぐっすりと眠っていたところだった。

 身を起こし、周囲の気配をじっと探る。羽虫の飛ぶ音、風の鳴る音。それ以外には何も聞こえない、静かな夜だ。

 となれば、先ほど耳に飛び込んできたのは、幼なじみが奏でる特殊な楽器の音に違いない。


「また何か、無茶なことをしでかしてないだろうな……」


 冷や汗を(ぬぐ)い、清顕は小さく呟いた。

 本音ではあの無謀な幼なじみの身辺に、見張りでも式神でも置いておきたいところだ。だが、相手は曲がりなりにも「皇帝の下級妃」。不審な人材を周囲に配置することは出来ない。

 清顕はまんじりともせず、いまだ中天に輝く月を窓越しに睨み上げる。

 夜明けはいまだ遠かった。








 李寧国(りねいこく)第二十三代皇帝・(とう) 獅英(しえい)は、朝一番にもたらされたその(しら)せに、目を険しくした。


「……なんだと?」


 急報をもたらした宦官の肩が、ビクリと跳ねる。獅英の寝起きの悪さは筋金入りで、ただでさえ威圧感のある雰囲気に(おび)えがちな若い宦官たちは、過剰に反応を示す。

 獅英は溜め息を(こぼ)し、涙目の年若い宦官に詳細の報告を促した。


「良い。早く言え」


 彼は再び肩を(こわ)ばらせ、おずおずと口を開く。


「はっ、はい……。夜明け頃、後宮の東の端で、(ほう)皇貴妃(こうきひ)様が倒れていらっしゃるのを、下働きの端女(はしため)が見付けました。皇貴妃様は幸い、間もなく目を覚まされましたが、何があったのか覚えておられないとのことで……。

そして、少し離れた木陰に、持ち主不明の古い二胡が落ちていたとのことです」


 獅英は、眉間の皺を深くした。

 脳裏(のうり)()ぎるのは、()淑妃(しゅくひ)の部屋で、(こう)皇后の宮で、二胡(にこ)を構えて立っていた、冴えない下級妃の姿だった。楽人顔負けの音色、弦を弾く繊細な手つきを思い出し、獅英は戸惑いと共に(かす)かに(うつむ)く。

 祓魔(ふつま)として、妃嬪(ひひん)の夜歩き事件の調査を命じた(りゅう)常在(じょうざい)は、後宮のあちらこちらで聞き込みをしていたようだった。何らかの手がかりを得て、張り込みなどしていてもおかしくはない。

 何せ、皇帝の後をつけて夜伽(よとぎ)の場を突き止め、堂々と乗り込んできた女だ。

 獅英は顔を上げ、恐る恐るこちらを伺っている若い宦官に、淡々と命じた。


「祓魔の(こう)を呼んでおけ。朝儀(ちょうぎ)の後、話があると」


 かしこまってひれ伏す宦官の姿を目に入れることもなく、獅英は勢いよく立ち上がった。






 (りゅう) 翠旺(すいおう)が、姿を消した。


 皇貴妃の傍で見つかった二胡はやはり、獅英(しえい)にも見覚えのあるものだった。

 妃嬪の頂点に立つ皇貴妃の身に異変が起きたことにかこつけ、「後宮全体で異常がないか、内密に確かめよ」と獅英が宦官たちに命じたところ、彼女の所在が分からないと報告が上がった。


 古びたその楽器を間に挟み、獅英は、凄腕の道士である(こう) 清顕(せいけん)と向かい合っていた。

 重い沈黙が二人の間を流れる。

 獅英が顎をしゃくって直言(ちょくげん)を許すと、清顕は重苦しい表情で口を開いた。


「劉女官(にょかん)の二胡に、間違いありません」

「……なぜ東の果ての庭に、皇貴妃と一緒に転がっていた? あいつの部屋は西の端だろう」


 獅英が露骨に顔を(しか)めるが、清顕は平然とした様子で答えを返す。


「夜歩きの症状があった妃嬪様方が皆、東の宮にお住まいだということは、早くから分かっていたのですが……。特に劉女官からの連絡はなく。

もしや、情報を掴もうと、夜毎張り込みなどをしていたのかも知れません」

「連絡はなく、か」


 腕を組んだ獅英は椅子の背もたれに身体を預け、床に(ひざま)いた清顕にじっと目線を据える。それに気づいているのかいないのか、清顕は珍しく焦燥(しょうそう)(にじ)んだ面持ちで、持ち主の消えた二胡を見つめていた。

 獅英は、顔の横に落ちた前髪を苛立しげにかきあげ、祓魔(ふつま)の若き高官に問いかけた。


「……普段は、どのように連絡を取っているのだ?」


 清顕がわずかに目を瞠り、困惑したように答える。


「基本的には、正規の手段を用いております。劉女官は彼女の養父宛の文に、追伸という形で内容を記し、警邏官(けいらかん)の待機所に届けさせています。養父は返信を一度、私の元に持ち込み、その追伸に私が書き加えています。……非常事態には別途、術を用いた連絡手段も用意しておりますが」

「……そうか。その別の手段でも、連絡はなかったのか?」


 沈鬱な表情で首を振る清顕を、獅英は無言で見下ろす。

 彼の繰り返す「劉女官」という呼称が、何故か鼻についた。


 獅英は(かす)かに唇の端を吊り上げ、盛大に溜め息をついてみせた。


「あれのことだ。またどうせ、先走って暴走して、怨霊にでも連れ去られたのだろう。今夜にでも、二胡が落ちていたという東の庭を捜索してみるか」

「陛下(おん)自ら……、ですか?」


 清顕が表情を消し、すっと顔を上げる。理知的な双眸(そうぼう)を感情の読めない色に染め、高統括官(とうかつかん)は淡々と言った。


「失礼ながら、たかが祓魔の女官──表向きは下級妃に過ぎない劉氏が姿を消した程度で、陛下を危険に(さら)すわけには参りません。

捜索は、我ら祓魔にお任せいただき、どうか陛下は、安全な場で報告をお待ちください」


 いつになく辛辣(しんらつ)な彼の物言いに、獅英(しえい)も顔を(しか)める。その剣幕に、部屋の隅に控えた宦官たちが震え上がるが、同じ表情を目にしているはずの清顕(せいけん)は毛一筋ほどの動揺も見せない。

 獅英は獣の唸り声のように、低めた声で(すご)んだ。


「下級妃に過ぎないとは、随分な物言いだな、(こう)よ。──後宮の女は皆、俺の妻だ。案じて何が悪い?」


 清顕が(かす)かに目を開く。

 その表情に溜飲(りゅういん)を下げ、獅英はフンと鼻を鳴らした。祓魔の統括官は、珍しく、反射のような勢いで言葉を返す。


「……陛下におかれましては、随分と、我らが同輩の女官をお気にかけていただいているご様子。上官として、その御厚情(こうじょう)に御礼申し上げます」



(……確かに。俺は何故、(りゅう)氏の捜索を止められたぐらいで、こんなにムキになっているんだ?)



 獅英は内心首を(かし)げる。目が合った清顕も、戸惑っている様子だった。


 獅英はふと自身の顎に手を添え、考え込む。


 劉 翠旺(すいおう)の存在を知ったのは、後宮を震え上がらせた、夜伽の場に現れる怨霊騒ぎの時が最初だった。

 わずか二月ほど前の出来事で、その印象も、「怨霊に興奮し、自ら突っ込んでいく珍妙な女」に過ぎなかった。


 だが、獅英を「皇帝」としか見ず、過剰にへりくだったり、機嫌を取ろうとする後宮の皇妃たちの中、彼女の存在は何故か新鮮に映った。


 ずけずけと遠慮なく物を言い、自分の推測が正しいか確かめるために、皇帝すら利用する図々しい女。

 それが物珍しくて、気が向けばこっそりと茶に誘っていた。後宮で怪しい事件が起これば、彼女に声を掛けることが、気付けば当たり前になっていた。



(……つまりはあれだ、飼い始めたばかりの珍獣が行方をくらませ、焦っているんだな。俺は)



 珍しい愛玩(あいがん)動物だからこそ、自分の管理下に置きたい。他人に口を出されるのが面白くない。

 獅英はそう結論付けて、一人頷き、清顕に向き直った。


「当然だろう。俺はお前たち祓魔(ふつま)の雇い主だ。雇っている人間が不審な状況で姿を消せば、気にするのは自然なことだ。そして、あいつが祓魔であることは、秘密なのだろう?」


 ならば、後宮内を自在に歩き回れる俺が探すのが、一番効率的だ。


 堂々とそう言い切った獅英に、清顕が頭痛を(こら)えるように(うつむ)いた。獅英は何か言いたげな宦官たちを睨み付け、清顕の反応を待つ。

 やがて彼は顔を上げ、渋々といった様子で(うなず)いてみせた。


「……御心(みこころ)のままに。いまだ怨霊の仕業という確証は得られていませんが、私も捜索に加わり、陛下のご安全に細心の注意を払います」


 その本意は、どこにあるのか。

 どこまでも生真面目に振る舞う年下の男に、獅英はふんと鼻を鳴らして言った。


「良かろう。では、俺付きの新人宦官として随行(ずいこう)せよ。夜までに、まずは、東の庭に倒れていた皇貴妃(こうきひ)に話を聞く。お前は彼女と二胡を見付けた、端女(はしため)の方を当たれ」


 清顕は小さく息を吐き、無言で頭を下げた。












 皇貴妃(こうきひ)は皇帝の来訪に恐縮しきりであったが、何も覚えておらず、宦官が報告した以上の話は聞けなかった。獅英(しえい)は「養生(ようじょう)せよ」とだけ告げて、早々に彼女の部屋を辞した。

 一方、宦官に扮した清顕(せいけん)は、端女(はしため)から思いがけない話を聞いてきた。

 その端女は、意識を失って倒れていた皇貴妃から、微かに梅花の香りを感じたそうだ。そして二胡の近くにも、咲き誇った季節外れの梅が一枝、落ちていたという。

 実物を見た清顕は、険しい表情で獅英に報告を上げる。


「皇貴妃様が倒れておられた周囲に、花をつけた梅の木はございません。時間が経っても(しお)れる様子もなく……、わずかですが、この世のものではない気配も感じました」


 獅英は顎に手を添え、宙を(にら)んだ。


「……梅か。例えられる女は多いな」


 獅英の頭には、先日、宮女や侍女たちを水辺の異界に引きずり込んだ、()令嬪(れいひん)の来歴があった。一介の侍女から皇帝の寵妃(ちょうひ)に登りつめ、壮絶な嫌がらせに心を病み、命を絶った(ひん)。彼女の美貌は梨花に例えられ、現場にも梨の花弁が落ちていたという。


 ならば、こたびの件も、梅に縁のある女の怨霊の仕業だろうか。


 しかし清顕は首を振り、小声で忠告した。


女人(にょにん)と決めつけるのは早計かと。……梅は、『四君子(しくんし)』の一つでもありますれば」


 獅英(しえい)は目を(しばたた)かせた。


 四君子とは、高潔な徳を持つ君子になぞらえられた四つの植物を指す。それぞれ四季の植物で、冬の梅、春の蘭、夏の竹、秋の菊だ。

 李寧(りねい)では、皇位に就かなかった親王を持ち上げる際に、例えとして用いられることが多い。

 後宮の東の宮は、確かに、皇子たちの居所でもある。

 かなり大胆な進言をした清顕(せいけん)を、獅英は苦笑で見下ろした。


「……確かにな」


 そうして、面倒な政務続きで(こわ)ばっていた背中をぐっと伸ばし、暮れかけた夕空を見上げた。


「女人絡みで噂のあった、梅に象徴される皇子か。……心当たりは多いが、怨霊になりそうなほど有名なのは、『あれ』だろうな」


 清顕は真っ直ぐに獅英を見上げ、わずかに顎を引いた。









(……どこだろう、ここ)


 翠旺(すいおう)は途方に暮れた表情で、周囲を見回していた。


 丁寧に剪定(せんてい)された美しい花に樹木、細部まで意匠を凝らされた建物に、女性たちが優雅に寛ぐ東屋(あずまや)


 間違いなく皇宮(こうぐう)、それも植えられた花々の壮麗さから、後宮だろう。


 だが、その住人である翠旺の感覚は、違和感を訴える。

 李寧(りねい)は二百五十年続く大国だ。皇宮には、もはや遺跡と呼びたくなるような建物も多い。

 だが、「この」後宮には、それらがなかった。


(もしかして、ずっと昔の後宮……?)


 李寧国は建国間もない頃、人心の心機一転を図るため、それまでの皇都から離れて新しい土地へ移った。皇宮をはじめとする建物も、遷都(せんと)時に造られたものだと聞いている。

 翠旺は、その頃の李寧国に、時空を超えて連れ込まれてしまったのだろうか。


(私の姿は、誰にも見えていないみたいだし……)


 情報を得ようにも誰にも認識してもらえず、翠旺は焦燥(しょうそう)と共に、両の拳を握り締めた。





 あちこちを彷徨(さまよ)い歩いていると、やがて日が暮れ、夜になってしまった。頭を抱える翠旺だったが、ふと聞こえた男女の声音に、ハッと息を飲んで顔を上げた。



『──会いたかった、茗蓉(めいよう)

『私もですわ、殿下……』


(この声……!)


 (しょう)の音のように、低く滑らかな声。

 女性を恍惚(こうこつ)とさせずにいられないようなその声は、意識を失う直前、翠旺を「花嫁」と呼んだものに間違いなかった。


 身を(こわ)ばらせる翠旺の前で、その男女は人目を忍んで抱き合っていた。


 二人とも、なぜか顔がぼやけてはっきりしない。けれど、後宮にいる女人は妃嬪(ひひん)か侍女で、「殿下」と呼ばれるのは皇帝の身内。そして女性の方は、身なりからして侍女ではあるまい。


 つまりこれは、皇帝の身内と、皇帝の妻との密会の場だ。翠旺は頬を引き()らせる。


(……やめてくれ。怖いよー!)


 今も昔も、妃嬪の密通は重罪だ。国の安定のため、多くの妻を(めと)った歴代の皇帝だが、彼女たちの不貞は許さなかった。

 けれど、後宮には百もの妃嬪が暮らしている。その中には生涯一度も、寵を受けられない女性もいるだろう。愛されている、生きているという実感を求めて、不義を働く女性は後を絶たなかった。


 柳のような色男の腕に身を委ね、幸福の空気を(かも)し出しているあの女性も、きっとその内の一人だ。


 男女はひとしきり、二人の時間を楽しんだあと、そっと離れていく。日が登り、また沈み、宵闇に紛れて秘密の逢瀬を重ねる二人を、翠旺は恐怖の面持ちで見守っていた。



 そして、どれだけの時間が過ぎたのだろうか。

 ついに、翠旺が恐れていた事態が起こってしまった。


父皇(ちちうえ)、どうかお許しを! (しゃ)妃は──!』

『殿下……! 殿下ぁ!』


 互いに手を伸ばし合う二人だったが、抵抗も虚しく、漆黒の衣を(まと)った宦官たちに引き剥がされる。彼らは宦官たちから成る、皇帝の御庭番(おにわばん)だ。


(今、『父皇』、『謝妃』と言った。ということは、あの人、皇帝の息子だ。──密通の相手が妃なら、義母子間での不貞になってしまう。まず助からない)


 翠旺の危惧(きぐ)した通り、二人の男女には杖刑(じょうけい)百回が言い渡された。壮絶な痛みを伴う刑罰はすぐに執り行われ、二人とも半ばで息絶えた。


 翠旺は、痛ましい思いで瞑目(めいもく)した。



 ……だが、その時。

 裸の上半身を自らの血肉で鮮血に染めた男が、のそりと身を起こした。





『……ああ、そこにいたのか。茗蓉(めいよう)




 血反吐(ちへど)(まみ)れた唇を歪め、翠旺を嬉しそうに見つめる男の顔は、現帝・(とう) 獅英(しえい)のものに酷似(こくじ)していた。




評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ