表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
鏡の王宮、眠る身体、動く身体 ーー体が動く間、別の名が呼ばれるーー  作者: 明日葉


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

38/65

第37話 籠の中の復習

迎えが来ること自体は、すでに予想の内に入っていた。


深夜ではない。

まだ夕方の光が完全には消えきらず、障子の外に残る明るさが畳の縁に細く落ちている時間帯だったが、それでも次に呼ばれるのは遠くないだろうと民娥は考えていた。


だからこそ、障子の向こうから低く抑えた声が届いたときも、驚きはしなかった。


「大妃様より、籠にて参るようにとのことです」


女官の声だった。


礼を崩さず、余計な色を乗せない言い方で、それが命令であることだけを静かに伝えてくる。


籠。。。。


その言葉を聞いた瞬間、民娥は視線だけをわずかに落とした。


歩かせるつもりは最初からない。


そう判断する。


呼びつけるのではなく運ばせる。


つまり、途中で誰かと顔を合わせる余地を減らし、余計な目を避けるつもりなのだろう。


奇行のあと。

池への転落。

深夜にはお祓いの話まで進んでいる。


ならば、この移動もまた「見せないため」の一部だった。


民娥は立ち上がり、袖の乱れだけを指先で整えた。


先ほど暴れた形を残したままでは不自然だが、整えすぎても違う。


最低限だけ整える。


髪に触れ、衣の合わせを確かめ、呼吸をひとつ浅く整える。


部屋の中央に残っていた座布団や引き出しには目も向けず、そのまま障子の前へ進んだ。


開かれた向こうには、すでに籠が置かれている。


飾りの少ない宮中用の籠だった。


必要以上に華美ではなく、しかし簡素すぎもしない。


運ぶ者たちは四人。

その後ろに付き従う人数も絞られている。


余計な人間を増やさない配置だった。


一人で乗れ。


言葉にされなくても、そういう意味だと分かる。


民娥は誰の手も借りず、そのまま籠へ乗り込んだ。


裾を軽く持ち上げ、足を折り、狭い内部へ身体を収める。


中に入るとすぐ扉が閉じられる。


外の空気が一段遠くなり、木の薄い匂いが近づいた。


次の瞬間、籠が持ち上がる。


肩へ乗せた担ぎ手たちの呼吸がそろい、ゆっくりとした揺れが始まった。


一定の高さで進み、揺れは思ったより小さい。


歩幅がそろっている証拠だった。


外からは、最小限の付人たちの足音がついてくる。


規則正しく続くその中に、ソヨンの足音も混じっていることが分かった。


姿は見えない。


だが歩き方で分かる。


民娥は籠の内側へ背を預け、軽く目を閉じた。


暗いわけではない。


小さな隙間から夕方の光が細く入り、木の内側に柔らかい線を作っている。


その薄い光の中で、民娥は頭の中を整理し始める。


復習。


先ほど聞いた「癇癪の型」。


四つあると言われたものを、順に並べる。


ひとつ目。

父、あるいは大妃に会ったあと。


言われたことが気に入らなかったとき。


権威そのものには正面から逆らえない。

だが飲み込めない。


だから直接ではなく、部屋へ戻ったあとで暴れる。


人に当たり、物を投げ、声を上げる。


命令を拒絶するのではなく、受けたあとで歪ませる形。


分かりやすい。


正面から逆らえない者の反発としては、むしろ自然だった。


ふたつ目。


世子が唐順希と会っているのを見たとき。


あるいは、その噂を耳にしたとき。


ここで民娥は目を閉じたまま小さく息を吐く。


独占欲。

被害妄想。

嫉妬。


しかも相手が宮中の同年代の娘であれば、なおさら反応が大きい。


面倒だった。


この型は再現も制御も厄介だと直感する。


理由が感情の中にありすぎる。


演じるにしても、周囲が何を期待しているかを読む必要がある。


みっつ目。


人や物にぶつかったとき。

転んだとき。


自分の不注意を認められない。

だから、目の前にいた者へ向く。


誰かが悪い。

何かが悪い。


そうしなければ収まらない。


これは比較的単純だった。


衝動の向き先が明確で、しかも周囲も慣れている。


よっつ目。


同年代の女子が集まり、楽しそうにしているとき。


そこで民娥は目を開けた。


説明は不要だった。


理由を並べなくても、その形だけで十分に見える。


輪の外にいること。

入れないこと。

呼ばれないこと。


それだけで機嫌が崩れる。


この器は、本当に面倒な女だと改めて思う。


救いがひとつもない。


籠が少し大きく揺れた。


角を曲がったらしい。


担ぎ手の足運びが一瞬だけずれ、すぐまた整う。


外から聞こえる足音も、それに合わせてわずかに間を変えた。


民娥は衣の内側へ指を滑り込ませる。


胸元に隠していた小さな包み。


布をほどかず、中の菓子を指先でちぎる。


ほんの少しだけ。


口へ運ぶ。


噛まない。


舌の上へ置き、そのまま転がす。


白い部分はすでに柔らかく崩れ、赤い部分のかすかな味が残る。


甘いとも言い切れず、わずかに酸味もある。


飲み込まない。


喉へ落とさず、口内に残す。


しゃべれる程度に保ち、意識だけをそこへ寄せる。


味があると、思考が散らない。


いま自分がどこへ向かっているかを身体に留めやすい。


籠の揺れ。

木の匂い。

外の足音。

口の中の甘さ。


その全部を並べる。


癇癪は使うもの。


飲み込まれるものではない。


そう分かっているはずなのに、

ほんの一瞬だけ、

喉の奥に引っかかる感覚が残った。


必要になれば見せる。

必要がなければ残す。


そう切り分けるしかない。


籠は静かに進み続ける。


障子の向こうを通る気配、遠くで女官が下がる音、風が廊を抜ける気配が断続的に届く。


夕方の宮は昼より静かだが、夜ほど閉じてはいない。


どこかでまだ器が片づけられ、遠くで声が低く交わされる。


それでも籠の内側は不思議なほど静かだった。


民娥は背筋をわずかに起こし、唇の内側で菓子を押さえながら目を開ける。


大妃のもとへ向かうまで、もう長くはない。


この先で必要なのは、静かさか、従順か、それとも少しの不安か。


どの顔を出すべきかを、最後にもう一度だけ考えながら、民娥は揺れの先に意識を向けた。


その答えが、まだ一つに定まっていないことを、民娥自身がいちばん理解していた。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ