表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
❖面白い和歌の若者  作者: ノアキ光


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

30/32

30 有明の つれなく見えし 別れより 暁ばかり 憂きものはなし


有明ありあけの つれなく見えし 別れより あかつきばかり 憂きものはなし

壬生忠岑みぶのただみね (平安時代の歌人。三十六歌仙)



若者訳

あの夜明けの別れ、マジで塩対応だった……。

月もクールぶってて、空気読めなすぎ。

それ以来、夜明けタイム=トラウマタイムだ。

「暁」って、ほんとつらくてエモすぎて無理。

もう心が病んじゃいそうな件……。



現代語訳


夜が明けゆくほど月が淡く残っている「有明の月」は冷たく、あなたも私に対して冷淡に振る舞った。あの別れの時から、私は夜明け前のあの時間がいちばんつらく感じられるのだ。


この歌は、夜が明けても空に月が残る「有明の月」を背景に、別れの朝の切なさを詠んだ恋の歌。

「つれなく見えし」は、相手の態度が冷たく見えたという意味で、「あなたの冷淡さ」と「月の冷たさ」を重ね合わせている。

「暁ばかり憂きものはなし」は、「夜明けほどつらいものはない」という心情を表し、別れののち、夜明け前の時間がもっとも悲しく感じられるという余情を伝える。


平安時代の恋の風習では、男が夜に女のもとを訪れ、夜明け前に別れることがよく題材となった。




評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ