般若心経の中の舎利子を幽霊と仮定して、現代語訳してみた
いきなり現代語訳を書いてしまったけど、なぜか「だよね」調になってしまったね。
まぁ、仏教の教えとか信仰とかにはあまりこだわらないで、単なるわたしの感想だから、気軽に読んでみてね。
観自在菩薩さんは、深く深く修行して、ハンニャハラミタに至った時、存在を構成する五つの要素は、実体のない「空」であると見極めて、あらゆる苦しみと災いを克服したんだよね。
幽霊になっちゃったシャーリプトラさんって、実体のあるモノ「色」は、触れることができない「空」になってるよね。触れることのない「空」が、幽霊である自分の実体「色」になっているよね。
実体があるようで実体がない。実体がないようで幽霊という実体はあるよね。そして、感覚や思想や行動や意識も同じような感じになっているよね。
シャーリプトラさんって、幽霊だから、あらゆる存在が「空」になっているよね。生じることも滅することもなく、汚れることも清められることもなく、増えることも減ることもないよね。
だからこそ、形あるモノは無くて、感覚や思想や行動や意識も無くなってしまう。
(幽霊になって肉体が無くなってしまうから)目も耳も鼻も舌も心も無くなって、形や音や香りや味や感触や法も無くなっているよね。
目に見える世界も意識でとらえる世界も無い。
知恵が無い状態も無ければ、知恵が無い状態が尽きることも無い。(死んだらどうなるか分かったけど、その後どうなるかまだまだ分からない)老いて死ぬことも無ければ、老いて死ぬことが尽きることも無い。苦・集・滅・道という四諦も無い。知ることも無ければ得ることも無いよね。
よって(幽霊になった)あなたには(ハンニャハラミタについて)、何も知り得るところは無いかな。
菩薩さんは、ハンニャハラミタにより、心に邪魔なものが無く、心に邪魔なものが無いから恐怖も存在しない。誤った考えや夢想を超越して、涅槃を究めているよね。
また、三世諸仏さんは、ハンニャハラミタにより、無上なる完全なさとりを得ているよね。
だからこそ、知るべきだよね。ハンニャハラミタとは、大いなる真言で、大いなるさとりの智慧の真言で、この上ない真言で、比べるものが無いほど素晴らしい真言で、一切の苦悩を取り除くことができて、真実であり虚空ではない、ということを。
だからこそ、ハンニャハラミタを讃える真言を、ここで説きましょう。
「ギヤーテイ、ギヤーテイ、ハラギヤーテイ、ハラソウギヤーテイ、ボジソワカ」『行きなさい、行きなさい、行けるものは彼岸に行きなさい。悟りの世界に行きなさい。幸いあれ』
次回はなんでこうなったか、解説しますね。




