五十八雨 「時」
「ゴゴゴゴゴゴゴゴッゴゴゴゴ....˛៹˛៹˛៹˛៹˛៹˛៹」
「(水平線、が┈┈┈┈… !
更にこの空間自体が押し込められる様に、上下四方を覆っていた
この空間の内側が収縮を始め、
「ა, არა მოკვდა შენ მოკვდი,!?
(や、やめて っ '止めて'よ ッ ッ!?)」
「მა, გრამ ეს,! დ, და სვეტები,!?
(が、アが ッ....! ま、また柱が… … … !?)」
「როგორც ჩანს, შეზღუდული დრო დარჩა,
(残された時、は少ないようね┈┈┈┈…)」
「( ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ )」
暗い、夜空を更に深くしたような景色の中で、辺りを征四郎が見渡すと、
そこに揺蕩う灰の海からこの石の床の上へと這い出す様に
登って来ようとしている泡を払い続けているカミュ
「ა, ახლა კი ეს ბ, ბავშვი ზარმაცი,!?
(こ、この野郎.... ッ い、いい加減にしやがれ.. .. ... ッ!?)」
「ან კამიუს,! შენ სახე,??
(か、カミュ∙∙∙∙∙! お前、か、顔が∙∙∙∙∙ ??)」
そして、先程より体に浮かび上がった'悪夢'なのか
斑点を浮かび上がらせた善波_______________
「バシャッ バシャシャッ !」
「თუ, კედლები დაგვუქდება, კედლები რომლებიც,
დაფარულია, თანამედროვეების გულით,!
(もし、今俺達の周りを....っ 覆う.... か... ッ!
か、壁が∙∙∙∙∙ 雅の心を覆、うᱹ ᱹ ᱹ ᱹ
「迷いその物」だとしたら....!)」
「———————」
刻々と時間を追う度に、体中に斑点の様な黒い部分が滲み上がってきている
征四郎を、ヱヴァは柱の前から冷めた目つきで見ると、そのまま
かなり距離が近付いて来たこの空間の壁に目をやる
「თუ თხრობასთან, დაკავშირება, შემიძლია ვფიქრობ
რომ ეს გარემო, მოიცავს ჩემს გარშემო ყველაფერს,
(何か┈┈┈┈… 神託 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ 「アトゥア」と
繋がる事ができれば∙∙∙∙∙! 今周り全てを覆うこの環境が____________
'変わりそうな気もする'けど....)」
「か、かハ.... っ た、助けてくれ っ。 せ、征四郎くん.....っ」
「(ぜ、善波ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ !
「ჩვენ ვერ, მივდივართ ღამით, ღამით თუნდაც ის
პატარაა ადრე, მითითებების არარსებობის გამო,!
(それも、先程の通り_____________ 深い'黙示'が足りないからか....
それとも'導きの心'が足りていないせいなのかᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ
今の私達は、あの迫って来る「悪夢」を乗り越える事はできない.....!)」
"ザシャッ!"
「Ლოდინის, დრო,
(ちょっと、待ってよ∙∙∙∙∙ !)」
「კამიუს,!
(カミュ∙∙∙∙∙ !)」




