表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
女子高生で学ぶ英単語・英熟語  作者: るきのるき


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

1691/1752

a jealous guardian…超うるさい親

毎日13時に更新。

アマゾンキンドル、ダイレクトパブリシングで配信中です。kindle unlimitedなら無料です。

https://www.amazon.co.jp/dp/B08B3MLSJX

a jealous guardian…超うるさい親 女子高生が友だちと夜遊びしようよ、って誘われたけど断るとき、いや、うちの親って超うるさくってさ、みたいな感じで使う。この場合のjealousは「嫉妬深い」という感情よりも「用心深い」「過保護な」という、比較的感情的には強めのニュートラルになるみたいね。with a jealous eyeだと「用心深く・疑り深く見る」なんだけど、a jealous guardianを「油断のならない保護者」としている辞書も昔はあったらしい。こういうのはネイティブにちゃんと聞いてから使わないといけない気がするね。「親が油断のならない保護者だから」って、日本語では言わないですからね。

本文テキストの誤字・誤解釈の指摘はいつでも歓迎しますのでよろしくお願いします。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ