『アルタン・レガシー ~ソウルメイツ~ 「絵の具、誇り、そして小さな復讐」 第10部』
素早い入浴と、プリンセスが汚れても構わないと判断した衣装を身にまとった後、私たちはハイサミット・マナーの隠れた隅々を抜けて進んだ——まるで偶然の出会いを避けるために遠回りをするネズミのように。先ほどの論争にもかかわらず、プリンセスは上機嫌に見えた。彼女の態度は異常なくらい軽やかになり、絵を描く喜びについて熱心にささやきながら歩いていた。懐疑的ではあったが、私は彼女に疑いの余地を与えることにした。
しかし、これほど広大な邸宅の中でも、すべての使用人を避けることはできなかった。私たちが賑やかな会話を交わす女中たちのグループに近づくと、彼女たちの遊び心のある遣り取りは無視できないものとなった。彼女たちの振る舞いは決して行儀の良いものではなかったが、それは無害な陽気さの類であり、父か、あるいは常に監視している執事以外の誰の怒りを買うこともないだろう。私たちが近づくにつれて、彼女たちの対話の性質は紛れもないものになった。
そのような遣り取りには特定の用語がある:噂話だ。彼女たちは笑い声の合間に互いに口を閉ざし、その言葉は残酷さに満ちていた——彼女たちが対象を分析するにつれて。
彼女たちが使っていたよりも礼儀正しい言葉で言えば、ジョーレンズ卿の禿げ頭には感心せず、ドシネット夫人の態度は自ら進んで求婚者を得られないことに起因すると信じ、オベレヨス夫人の服装には多くの改善点があると考えていた。プリンセスはこれらの無作法な考えのいくつかにさえ笑いを漏らしたが、その批評が自分自身に向けられたときには、彼女の理解も薄れた。
「それでね、聞いた?アウフェリアって、あの娘、この前花に話しかけてたんだって!もしかしたら本当に自分が花だと思ってるんじゃない?」
「かもしれないけど、あの館で彼女に話しかける人が他にいないからだと思うわ」
「彼女はあのことに夢中なのよ。植物についてもっと知ることが自分の地位を高めると思ってるのね」
「それに、デュバート様がお亡くなりになったとき、彼女はぶらぶらしてたって聞いたわ。彼女のせいだって言う人もいるのよ」
「はっ!よく言うわ!他の誰かなら処刑されてるわよ。でも『最も美しい花』は違うのね、ああ、違うわ」
「公爵様はまだこちらにいらっしゃらないんでしょ?きっと何かおっしゃるわよ!やっと彼女も、自分のいわゆる美しさには限界があるって気づくんじゃない?」
「彼女が?絶対にないわよ。彼女はあらゆる男を——貴族も使用人も——魅了してるんだから」
「私が彼女が特別な特権を得るために料理人たちと何をしてるって聞いたか、絶対に信じないわよ!」
「何?私が料理人たちと何をしてるって言うの?」
プリンセスは、その静かな優雅さで使用人たちのグループに近づいていた——その存在は誰にも気づかれていなかった。彼女は今、彼女たちの前に立ち、 pleasant な微笑みを浮かべ、両手を優雅に前に組んでいた。
三人の女中たちは、まるでプリンセスが襲いかかろうとする毒蛇であるかのように後ずさった。
「で、デ・イルシャール様!」と、最後の無謀な発言を口にした若い女中が吃りながら言った——今やプリンセスの揺るぎない視線の下に固定されていた。「本当に申し訳ございません…私、あの…あなたのことでは…つまり…」
そのうちの一人は、恐怖に打ちひしがれて両腕で顔を覆い、自分が認識されないことを願って逃げ去った。プリンセスは平静を保ち、彼女には構わなかった。残りの二人は縮こまり、肩を丸めて消えてしまいそうな様子で、一歩一歩後退した——まるで野獣に直面しているかのように。
「あなた」とプリンセスの視線は固定されたままだ。選ばれた女中は身をすくめ、その表情は苦痛に歪み、ますます低く縮こまった——この時点ではほとんどしゃがみ込んでいた。「私には助手が必要なの。あなたが手伝いなさい」
「も、もちろんです、デ・イルシャール様!」と女中は震える声で答えた——その声音には敬服の響きがあった。彼女は若く、おそらくフェルミナと同年代だろう。オリーブ色の肌と黒い髪は彼女が異国の出身であることを示しており、仲間たちとは対照的だった。「ど、どのように…?」
「画室よ。今すぐ。絵の具を用意して。早く」とプリンセスの声は——甘美ではあったが——鋭い刃を帯びていた。私たちの手はかろうじて抑えられた憤怒で震えていた——誰かの髪を掴みたいという容赦ない欲求が表面下で燃えていた。
「はい、デ・イルシャール様!もちろんです、デ・イルシャール様!」女中は従うために急ぎ足で走り去った——その足取りは恐怖で加速していた。
使用人は私たちを館の反対側、上階の東翼へと案内した——かつての私の居室からそう遠くない場所だ。画室には未完成のキャンバスがいくつか収められており、それぞれ保護用の布で覆われていた。木製の棚にはガラスケースが並べられていた。カーテンは日光から絵画を守るために閉められていたが、私たちのために一組がすぐに開けられた。細い光の筋が差し込み、空中で舞う繊細な埃の粒子を照らし出した。床を覆う赤いカーペットは peculiar な香りを放っていた——まるで無数の安物の香水が時間とともにこぼれ、その痕跡を残してきたかのように。
「後ろのドアを閉めて、私に白いキャンバスを用意して、絵の具を持ってきて、私の前に立ちなさい。モデルが必要なの。あなたは見た目は大したことないけど、我慢するわ」とプリンセスは指示した。
「で、でも…お嬢様!」と女中は抗議した——その身分の者としては驚くべき反抗の表れだった。公平に言えば、私もプリンセスのような者からこれほど異常な要求を聞いたことはなかった。「私は他にも果たすべき務めがございます。執事様が私がどこにいるのかお探しになるでしょう!そ、それに私が…?絵のモデルに?私よりもずっとふさわしい題材がたくさんあるはず——」
「つまり、拒否するのね」とプリンセスは遮った。「それはあなたの権利でしょう。無理強いできないもの。おそらくあなたの方が私より強いでしょうからね」上流社会において、他の女性に「あなたの方が強い」と言うのは微妙な侮辱だった。それは彼女が低い身分であるか、肉体労働に従事していることを示唆していた。「行きなさい。でも去る前に、あなたの名前を教えなさい。ジョーレンズ卿とオベレヨス夫人があなたの彼らに対する見解を聞いたら、きっと大喜びすると思うわ」
「拒否ですって?そんなこと夢にも思いません!」と女中はすぐに自分の窮状を悟った。彼女はドアに急ぎ、木製のイーゼルと筆を取りに行った。「私、わ、私はただ…もし私が…やるべきことをやらなかったことで困ったことになったら、お優しいお嬢様が説明してくださるかと…」
「それは私の知ったことじゃないわね?」とプリンセスは冷たく女中の懇願を断ち切った。「去りたいの?去りなさい」とプリンセスは挑発した。
「い、いいえ、そんなこと決して!お嬢様!」と女中は賢明にもこれが自分の罰であり、プリンセスが引き起こされたどんな不便にも関心を持つ気がないことを受け入れた。
「そんなに急いでいるなら、その絵の具を急ぎなさい。それからあなたの名前よ、娘。聞いたわよね」とプリンセスは権威を込めて命令した——明らかに年上の女性を「娘」と呼びながら。
「もちろんです!私はライヤと申します。こんな光栄なことはございません、デ・イルシャール様!」と女中は答えた——その服従は明白で、彼女は部屋中を走り回り、プリンセスが指さすものすべてを手に取った。
私たちはすぐに、怯えた女性を急がせれば災難を招くだけだと気づいた。ライヤはパニックの中でプリンセスのあらゆる要求に応えようと奮闘したが、カーペットのしわが彼女の足をすくった。彼女はつまずき、膝から崩れ落ちた。
彼女は痛みでうめいたが、その不快感はすぐに忘れられた——顔を上げてプリンセスを目にしたとき、彼女のドレスのスカートは緑、茶色、青で飛び散っていた。
プリンセスは深く息を吸い込み、平静を保とうとしているのが明らかだった。「娘、よく聞きなさい」と彼女は語った——その声は抑えられた憤怒で震えていた。「今から三十まで数えるわ。数え終わるまでに、あなたがバケツと水と筆を持ってここに戻ってこなかったら、誓ってやるわ…私、あなたを…」プリンセスが不満を表現するためにできたことは、指を狂ったように握りしめ、憤慨し、非常に重く息を吐くことだけだった。「一!」と彼女は数え始めた。「二!」
ライヤは一言も発することができなかった。彼女はドアに向かって飛び出し、姿を消した。そして、私の宿主の中で荒れ狂う嵐を認識して、私は哀れな女中の迅速な帰還のために心の中で祈った。その間、プリンセスは鏡の中の自分の姿に向き直った。状況を和らげようとして、私は理性の声になることにした。
「プリンセス!私が謝罪するよりほかない!あれは私の父の使用人であり、延いては私の使用人でもある。君の不満は完全に正当だ。あの女中がどうしてあのような悪口を言う気になったのか、私には見当もつかない——」
「結構よ」と彼女は私の話を遮った。「ねえ、デュバート、何か楽しいことをしない?絵を描くことがどれだけ楽しいか、見せてあげるわ」
「それにはあの使用人を苦しめることが含まれるのか?」と私は推測した——その口調は不承認を示していた。
「あら、今更あなたがこの世のすべての善人ぶらないでよ。彼女に謙虚さを教えなきゃいけないのよ、あなたも分かってるでしょ。そもそもこれが始まったのは、私がリアトナと私がお風呂に入ってるところを見せなかったからあなたが怒ったからじゃないの?さあ、これがあなたのチャンスよ」
「私の記憶では、この展開に至ったのは複数の要因の積み重ねだ。私にそのような——」
「裸の女が見たいのか、見たくないのか、どっちなのよ?」
サポートのお願い
この物語は英語で執筆したオリジナル作品の翻訳版です。全文(英語版)は以下のプラットフォームで購入・閲覧可能です。ご興味のある方はぜひ原作をお読みください! Amazon / Apple Books / Barnes & Noble / Everand / Fable / Kobo / Smashwords(その他:The Palace / Thalia / Vivlio) オーディオブックも配信中! 各キャラクターにボイスを当て、効果音付きで制作されています。
Barnes & Noble / Google Play / Kobo / Walmart / Storytel / Apple ご支援いただけると大変励みになります。ありがとうございます!




