063.革命、5
(ゼスリンリー)
数え切れないほどの夜の移動の中で、私たちはお互いのこと、そしてそれぞれの過去について多くを学んだ。
私の両親は姿を消し、中央ヨーロッパのほとんどの国々を恐怖に陥れる、未知の、しかし明白な敗北の重圧。
主に島の南から渡ってきた私の旅。肥沃な土地を求めて...自分ひとりで。
マイルスはまだ若いのだから、話すことは少ないはずだ。ホワイトデーとその余波は、彼女の子供時代の記憶のほとんどを奪ってしまったのだから。悲しいことに、彼女はまだ、冷静に、ほとんど距離を置いて共有する重みをかなり持っていた。
私たちはいずれこの街を見つけるだろう。そして、私たちがこの町に落ち着く頃には、彼女の物語も終わりを迎えていることだろう。
~
幼い頃、彼女は飛行機での旅のかすかな記憶が残っていた。両親と兄はよく彼女を抱き上げてくれたので、彼女は外の大地や空を眺めることができた。
彼女は外の世界を見るのがとても好きだった。
飛行機は、どんなに豪華であろうと、むしろ狭いアパートだった。長い間、彼女たちの家だったのだ。彼女の年齢では、世話をして清潔にしている限り、贅沢などという概念も理解もなかった。
幼い頃からしゃべり始めたわけではなかったが、すでに知性を示していた。おもちゃを積み上げ、大胆でありながら安定感のある不思議な建築物を作り上げ、両親から何度も祝福されたことを思い出した。
彼女は科学に関して優れた直感を持っていた。
彼女の兄は、彼女がまだはっきりと言葉を話せないうちから数学を教え始めた。
この年頃は何でも魅力的だった。
彼らの飛行機は世界中を旅したのだろう。彼女は彼らの旅程も、出発国があったとしても、それを知ることはなかった。飛行機はおそらくヨーロッパを横断したのだろう。
私が確かめられなかったのは、彼女の両親が長期にわたる戦争でどのような立場にあったかということだ。私にとっても彼女にとっても、それはもうどうでもいいことだった。
彼らは私より数年前にスコットランドに逃れていても不思議ではない。最後の王子たちがインテンポレルで敗北するのは避けられないと予見していたからだ。
いずれにせよ、彼らはこの何もない土地の片隅に落ち着いた。
両親は別の用事で姿を消し、彼女はほとんど兄に面倒を見てもらっていた。やがて自分から外に出たいと言い出すようになるまで、外に出ることは許されなかった。
それから間もなく、両親の態度が変わり、兄や母の監視の下とはいえ、彼女は近くの野原や草原ではしゃぎ回っていた。
飛行機からそう遠くない場所で、家が修復されていた。数人の人々と見たこともない機械が、これから自分たちの家になるはずのものを作っていた。
それほど遠くない町が労働者と物資を提供していた。マイルスの両親は、その代わりにお金と、おそらくその他のサービスを提供した。
マイルスが町やその小さな学校に行くことはなかった。両親がコンピュータールームで交代で教えていた。マイルスは賢く、好奇心旺盛だった。健康診断もいつも良好だった。
そこでも祝福され、おもちゃやおやつをもらったことを思い出した。彼女はあまり表情豊かな子供ではなかったが、それでも当時は幸せだったことを覚えている。
平和な数年間はあっという間に過ぎ去り、両親は新しい小さな金融帝国を築くためにほとんど不在だった。ティーンエイジャーの弟は、家庭学習、野外学習、町での生活、家事と妹の世話の間で葛藤していた。
マイルスによると、孤独を感じることもあったという。自宅のドモティックス・コンピューターが助けになることもあった。広い家に一人、夕暮れから夜にかけて一人でいる子供にとっては、それだけでは不十分だった。
長い午後、どんなに走っても、家の中で叫んでも、返ってくるのはコンピューターシステムの声だけだった。
何度かつらい時期もあった。でも、どんどん良くなっていった。
彼女は何があっても、むしろよく成長した。彼女はすでに現実的で、機知に富んでいた。
そして迎えたホワイトデー。
~
両親の姿は変わり、病気になっていた。まるで盗賊に襲われたかのように、家の中の物が燃えていた。
彼女の兄は疫病で先に死んだが、両親は急いで彼女を連れ去ろうとした。
彼らは同じように混乱している町に向かって急いだ。ほとんどの人は途中ですでに亡くなっており、他の人たちは、悲しみには不吉なことがつきまとう傾向があることに気づいていた。
列車は暴徒に取り囲まれ、まるで激流の中の救命ボートのようだった。家族の優先権により、マイルスも最初に乗船を許された人々の中に混じっていた。パニックに陥った群衆は、感情と恐怖の新たなピークだった。
彼女は自分の体を汚したことを思い出したが、そのことについては母親でさえ彼女の世話を拒んだ。彼女の両親と多くの人々が列車を埋め尽くした。外はパニックになり、まるで自分たちを救ってくれるかのように機械にしがみついた。
内部でも人々は落ち着かないままだった。
マスクも希望もさりげなく捨てられていた。浄化された空気は何も変えなかった。
白衣を着た人々は顔色を悪くし、船内の新しい領主たちに恐ろしいニュースを伝えていた。
誰も安全ではなかったし、マイルスに言わせれば、疫病は彼らを追いかけた。
それが追いついた。
列車で急いで逃げても何も変わらなかった。その朝、人々は咳き込み、嘔吐し、死んでいった。いくつかの機械は作動せず、医師たちは理不尽なことに打ちのめされていた。
脱出艇は、誰も何もできないうちに棺桶と死の罠に落ちていった。
警報が鳴り響いた。非常ブレーキが引かれ、列車は人里離れた線路に止まった。
内部では疫病と悪臭が立ち上っていた。まだ走ったり歩いたりできる人たちは、外に出て運を試した。
中の肉や床をひどいものがガタガタと揺らしていた。
マイルスが思い出したのは、両親が不運な人たちに混じって、中で手遅れになる前に帰ることができなかったことだった。
頭痛と恐怖に襲われ、自分の熱と精神へのショックで火照りながら、マイルスが最後に飛び出した。
痛みと凍えそうな思いで、彼女は最後に、今は取り残されたあの奇妙な転がる家を振り返った。疫病が蔓延し、彼女の後を追ってきたのだ。
彼女は混乱し、道に迷い、頼るものも人もなく、ただ走った。
~
マイルスが人生の初期の思い出を語ってくれたように、私たちは家の中でキャンプをしていた。ドアがあって、時にはまだ清潔な寝具がある建物で落ち着くことができたから、それはもう本当のキャンプではなかった。
煙突の中でさえ火を起こすことができた。
マイルスが穏やかに座り、壁に沿って踊るシェードとライトを眺めていた。
私にとっても、あの忌まわしい事件以来、初めて本当の家で過ごす夜だった。再び着実に到達したい快適さへの希望を抱いた瞬間だった。
Z「最後にちゃんとした家に座ってから、ずいぶん経つね。
M「たぶん、あなたと同じくらい長いと思う。
そうね、でも私は同情したかった。私は彼女の髪をかきむしった。
Z「一番大変だったのはスタートだった?
彼女は言い出せずに肩をすくめた。
どんな苦難があったにせよ、そうだったと思う。
~




