表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
悪の華 LES FLEURS DU MAL  作者: シャルル・ボードレール Charles-Pierre Baudelaire/萩原 學(訳)
憂鬱と理想 SPLEEN ET IDÉAL
9/121

7. 病める美神

藝術詩群

2版3版とも VII

LA MUSE MALADE

ソネット形式 押韻ABAB CDCD EEF FGG

画像はWikipedia/Wikimedia から

哀れな我が美神(びじん)よ、今日はどうした?

虚ろな瞳に夜の幻影宿る、

私にも見て取れる、顔に出たのは

狂気と恐怖、冷淡と沈黙。

Ma pauvre muse, hélas ! qu’as-tu donc ce matin ?

Tes yeux creux sont peuplés de visions nocturnes,

Et je vois tour à tour réfléchis sur ton teint

La folie et l’horreur, froides et taciturnes.

挿絵(By みてみん)

緑の夢魔女(シキベ)と桃色の小悪魔(リタン)

恐怖と愛を、水瓶(みずがめ)から貴女に(そそ)ぎかけた?

有無を言わせぬ悪夢の悪戯好きな拳が

伝説のミントゥルノに貴女を溺れさせた?

Le succube verdâtre et le rose lutin

T’ont-ils versé la peur et l’amour de leurs urnes ?

Le cauchemar, d’un poing despotique et mutin,

T’a-t-il noyée au fond d’un fabuleux Minturnes ?


健やかな香りを放つあなたの胸に

いつも強い想いを宿していたあなたの胸に、

願わくはキリスト教徒の血が脈々と流れますように、

Je voudrais qu’exhalant l’odeur de la santé

Ton sein de pensers forts fût toujours fréquenté,

Et que ton sang chrétien coulât à flots rhythmiques,


太古の音節が織り成す数多(あまた)ある調べのように、

代わる代わる継がせられます歌の父よ、

太陽神(ポイボス)よ、そして偉大なる牧神(パン)、収穫の主よ。

Comme les sons nombreux des syllabes antiques,

Où règnent tour à tour le père des chansons,

Phœbus, et le grand Pan, le seigneur des moissons.

muse: ムーサ/ムーサイ Musa/Mousai は技芸を司る一連の女神たちを指し、英語でも Muses と複数形で使われる事がある。音楽 music がこの名に由来するので、特に音楽との関わりが深い。ムーサイを構成する女神は、数も神名も定まらず、アオイデーAoide(歌唱)ムネーメーMneme(記憶)メレテーMelete(実践)、またはネテー

Nete メセー Mese ヒュパテー Hypate、あるいはケフィソー Kephiso アポローニス Apollonis ボリュステーニス Borysthenis の3柱とされる外、ネイロー Neilo トリトーネ Tritone アソポー Asopo ヘプタポラー Heptapora アケロイース Achelois ティポプロー Tipoplo ローディア Rhodia の7柱ともされ、ヘーシオドスは9柱とした。

ここでは単数形なので、愛人をその一柱に見立てる。


Minturnes: イタリア中部の地方都市ミントゥルノ Minturno。オノレ・ドーミエの版画集『古代史』に「ミントゥルナエのマリウス Marius à Minturnes」という作品がある。ローマの執政官だったガイウス・マリウスが失脚後、この地で捕らえられ処刑されそうになった。


Phœbus: この神は専らアポローンと呼ばれるが、パエトーン(#5参照)との関わりからか、詩人はこの名を好んだようだ。但し神話に於ては、パーンの笛とアポローンの竪琴で楽技を競い、審判の山神トモーロスは一聴してアポローンに軍配を上げた。怒って抗議したフリギアのミダース王は、アポローンに下劣とされロバの耳に変えられてしまう。



詩人は美神に見立てた愛人を唄うもののように見せかけながら、この作品はドーミエの石版画(リトグラフ)あってのもののように訳者には感じられてならない。読者諸兄には如何。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

はてなブログ移植版

【対訳】ボードレール『悪の華』表紙

参考文献

ブログ
philofrançais.fr Baudelaire, Les Phares
Séquence 4 (Les Fleurs du Mal : Baudelaire et le "culte des images")
Charles Baudelaire: Don Juan aux enfers
ボードレール 「地獄のドン・ジュアン」 Baudelaire «Don Juan aux Enfers»  詩句で描かれた絵画
ボードレール『悪の華』韻文訳――015「冥界のドン・ジュアン(1861年版)」
【対訳】ボードレール『悪の華』表紙
Baudelaire et les étonnantes « caricatures de modes » de Carle Vernet
Le trente-un, ou la maison de prêt sur nantissement | BnF Essentiels
Wikipedia
ポイボス
パエトーン
レーテー
メランコリー
メランコリア I
Der Freischütz
Les Fleurs du mal
Don Juan aux enfers
アケローン
さまよえるオランダ人
さまよえるユダヤ人
reposoir
ostensoir
死者の日
聖心
悲しみの聖母
海の星の聖母
エデンの園
Strix (mythology)
マルセイユ版タロット
マーガレット (植物)
ファウスト(ゲーテ)
ファウストの劫罰
ファウスト (グノー)
ファニー・エルスラー
ゲーテのファウストからの情景
エレボス
ヘンリエッタ・ロナー=クニップ
ヴォルフガング・シュナイダーハン
ヘルメース
ミダース
北西航路
William Edward Parry
Parry Channel
氷海
Faubourg
Le Jeu
Quinquet
ポーモーナ
Cierge (bougie)
ブルゴーニュのブドウ畑のクリマ
Wikisource
Les Fleurs du mal (1861)(第2版)
Les Fleurs du mal (1868)(第3版)
Les Fleurs du mal/Concordance(一覧表)
Librivox
Les fleurs du mal
論文
高橋宏幸「パエトンの暴走とオウイデイウス 『変身物語』の構想」
佐々木 稔『頽廃と神話 ボードレールにおける古代性と現代性』
原島恒夫『ボードレールの「音楽」について』
小倉康寛『1860 年におけるボードレールの詩学の「成熟」』
オスマンのパリ大改造
A propos d’Ernest Christophe : d’une allégorie l’autre
YouTube
Der Freischütz, OP.77 Overture: Vienna Philharmonic Orchestra, Wilhelm Furtwängler
Weber: Invitation to the Dance, Knappertsbusch & VPO
Der fliegende Holländer: Overture
Horowitz: Chopin Sonata No.2 Op.35 (3/4) marche funèbre
Beethoven Piano Sonata No.17 in D minor, Op.31 "The Tempest"
Carmen ACT2 : Les tringles des sistres tintaient
The Flying Dutchmen: Sailors' Chorus
POÈME ÉLÉVATION DE CHARLES BAUDELAIRE MISEN MUSIQUE
ÉLÉVATION Charles Baudelaire
Der wunderbare Mandarin pantomime, Op. 19, Sz. 73 (Vienna Philharmonic, Pierre Boulez)
Léo Ferré: Je te donne ces vers
Good Times Bad Times - Led Zeppelin/Covered by Yoyoka, 8 year old
「枯葉 Les Feuilles Mortes」イヴ・モンタン Yves Montand
Debussy: La Mer/Orchestre National De L'O.R.T.F /Jean Martinon
ベートーヴェン第14弦楽四重奏曲 ブッシュ四重奏団
同 ヴェーグ四重奏団
ベートーヴェン第17ピアノ・ソナタ「テンペスト」
Beethoven Violin Concerto Wolfgang Schneiderhan
King Crimson - Starless (King Crimson In Concert - Live In Tokyo 2021)
タルティーニ『悪魔のトリル・ソナタ』vn:ナタン・ミルシテイン
キング・クリムゾン『太陽と戦慄』第一部
キング・クリムゾン『太陽と戦慄』第ニ部
内海利勝『月の無い夜に』
色見本
プールプル(Pourpre)の色見本・カラーコード
パープル(Purple)の色見本・カラーコード
ノワール(Noir)の色見本・カラーコード
黄褐色
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ