表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
超訳 河口慧海「チベット旅行記」  作者: Penda
第三章 チベット脱出
115/146

恩人の義烈


 5月22日、慧海(えかい)は前大蔵大臣宅に帰り、秘密を打ち明けようと思ったが、この日は法王が離宮からラサ府へお越しになるので、大臣は奉迎に行っていた。

 仕方がないので慧海も法王の行列を拝観に行った。行列がラサ市街へ着く直前、豪雨が降った。あられ混じりで頭を打ち付けるような雨で皆ずぶ濡れになった。ところが行列が釈迦堂へ入ってしまうと雨はピタリと止んだ。


 その晩、慧海は折り入って話があると、前大蔵大臣と、母のように接してくれた尼僧に会いに行った。ラサ府を去るにあたって、恩義のある二人に本当の事を話すためだ。

 秘密を打ち明けると、前大臣は「なるほどそれで分った。あなたほど熱心に学ぶ中国人は見たことがないと思っていた」と言う。慧海は法王政府に日本人であることを告げなくてはならない事情を説明した。そして大臣に上書を手渡して、「私が外国人であることを知ったので、政府に引き渡しに来たと、縄を掛けて連れて行って下さい。そうすればあなたがたに災いが及ぶことはありません」と願った。

 すると大臣は「何もそんなことをして死ににいく必要はない」と厳しくたしなめた。慧海が「自分が死んでも、人に災いを及ぼさなければそれで十分です。親子のように慈しんでくれたあなた方に害を遺して自分だけ逃れる訳にはいきません」と言うと、慈愛深き老尼僧は声を殺して泣いた。


 大臣は「私も仏教を真に信じている一人であり、不肖、ガンデン・チー・リンボチェの弟であり、弟子だ。自分の災難を免れるために人に縄を掛けて殺すことはできないし、あなたが探偵でも仏教を盗む外道でもないことはよく分っている。もしあなたが去った後に私が困難に陥ることがあっても、それは前世の因縁と諦めなくてはならない」。そう言って尼僧に同意を求めると、尼僧は「よくおっしゃって下さいました」と喜び、慧海に「本当に危ないので、早くお立ちなさい。ちょうどパンチェン・リンボチェが来て騒がしいので、忍んで帰るには好都合でしょう」と涙ながらに勧めてくれた。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ