カミソリのように鋭い歯と爪
ニュージャージー州の住民は、ダミアン・リッチ知事を心から敬愛していた。マクグリー、フォレスト両政権を長年悩ませたスキャンダルの後始末として、彼は汚職の根絶、財政の穴埋め、そして法の不備の是正という重責を一身に引き受けたのだ。その過程で、彼は破綻寸前だった州の財政を見事に立て直した。眼鏡をかけ、小太りで、団子鼻と薄くなり始めた赤褐色の髪が特徴的な彼は、特に身柄引き渡し権を巡って、ニューヨーク州のマーキャン知事と頻繁に舌戦を繰り広げていた。
だが今、そのマーキャン知事が、あるいは他の誰かがどこにいるのか、彼には知る由もなかった。
ニュージャージー州の郡幹部の大多数が辞任し、デラウェア州とコネチカット州の知事も同様だった。ニュージャージー州選出の上院議員二人は事実上職務を放棄し、州議会は崩壊の瀬戸際にあった。
第18空挺軍団のトマソン将軍が状況を説明した。「ブロンクスに一個旅団、さらにティーネック、ニューアーク、イングルウッドにそれぞれ一個旅団が展開しています。第29師団の全部隊はバーゲンフィールドとオラデルの間に布陣済みです。必要であれば第83空挺師団も要請できますが、到着まで数日はかかります」
彼らの司令部は、バーゲン郡の中心に位置するハッケンサック裁判所、その荘厳なドーム天井の下に置かれていた。リッチ知事をはじめ、州務長官、そして将軍たちが、ゾンビという未曾有の脅威に立ち向かうため、そこに集結していたのだ。
普段の冷静さを失い、リッチは声を荒らげた。「無論、もう一個師団が必要だ! 人類を根絶やしにしようと目論むゾンビどもが、ここからわずか6マイルも離れていない地点まで迫っているという事実を、君は理解しているのかね?」
「要請は転送します」とトマソンは簡潔に答えた。
「リッチ知事?」補佐官の一人が部屋に入り、会話を遮った。「お電話が――」
リッチはテーブルの中央に置かれた赤い電話機に目をやった。着信を示すランプが点滅している。「代わりに出て、私が取り込み中だと伝えてくれ」
「アメリカ合衆国大統領からです」
その言葉を聞くや否や、リッチはトマソンと二人の将軍を脇に押しやり、受話器に飛びつくと、それを耳に押し当てた。「こちらリッチ知事です、大統領閣下」
ジャック・デリング大統領の疲労しきった声が聞こえた。「よろしい。そちらの状況はどうなっている?」
トマソンがリッチを押し退け、無理やり受話器に唇を寄せた。「ゾンビが我々を攻撃しており――」
「状況は把握している」デリングは焦れたように言葉を遮った。「何か変化はあったのか?」
「ゾンビは複数の前線で防衛線を突破しました。最も重要なのはオーバーペックで――」リッチは言いかけたが、すぐに叫んだ。「くそっ、トマソン、あっちへ行け! 失礼しました、大統領閣下。敵はオーバーペック川を渡り、ティーネックの武器庫を包囲する準備を整えています」
「包囲だと?」デリングは訝しげに繰り返した。「今は西暦1200年か? リッチ、我々は中世に生きているわけではないのだぞ」
「ですが、ゾンビどもはそうらしいですな」リッチは冷ややかに言い返した。「奴らは鋭利な歯と爪に加え、剣、弓、鎧、さらには時折、迫撃砲やロケットランチャー、M1ライフルまで使用してきます」
デリングはしばし沈黙した。
やがて、彼は口を開いた。「近いうちにニュージャージーへ向かう。できるだけ早く飛行機で――その、士気を高めるためにだ」
「我々が必要としているのは士気ではなく、第83空挺師団です!」受話器の向こうでトマソンの怒声が響いた。
「大統領閣下――少し黙っていてくれませんか!」リッチは唸るように言った。
「二人とも、聞いてくれ」デリングは悲痛な声色で囁いた。「君たちやこの国が何を必要としているのか、私にはもう分からない。正直に言えば、ゾンビのことなど何も分からんのだ。助けを求めるのは、そんなに無理な相談かね? 私を支えてはくれないか? 軍の指揮系統は滅茶苦茶で、私の支持率は地に落ちている」
リッチは深いため息をついた。「分かりました。お気をつけて、ジャージーまでお越しください。感謝いたします、大統領閣下」
「ああ、知事」とデリングは言った。「すぐにそちらへ向かう。では」
そっけない別れの言葉と共に、通話は切れた。
武器庫内の体育館は、立錐の余地もないほど、三千人を超える人々で埋め尽くされていた。赤ん坊の泣き声、子供のすすり泣き、そして恐怖に怯える大人たちのざわめきが混じり合い、耳をつんざくような喧騒となっていた。 restlessな群衆は、ステージの近くで神経質に囁き合う将校たちの一団に、ほとんど注意を払っていなかった。
「何が起こるんだ?」ブラントが痛いほど強く腕を掴みながら尋ねた。彼はジェナ、マイク、プレスリー、そしてゴーディと共に、押し寄せる人の波の中に立っていた。
「襲撃があったんだ。この中にゾンビがいる」ゴーディは青ざめた顔で言った。
「そんな、どうして……。これからどうするつもりなの?」ジェナはよろめきながら、群衆の中で押しつぶされそうになっている子供たちや、不安げに我が子を抱きしめる親たちの姿に胸を痛めた。
武器庫の中では、個というものは消え失せていた。人々は、自分たちを餌食にする吸血ゾンビへの恐怖と憎悪によって、まるで一個の菌類の塊のように固く結びついていた。
ゴーディは、一人の将校が演壇に上がるのを見て、それがルーカス・ハム少佐であることに気づいた。
ハムはマイクを軽く叩き、言った。「諸君、静粛に」。体育館は水を打ったように静まり返った。
ルーカス・ハム少佐は、燃えるようなオレンジ色の髪と、薄い赤髭が特徴的な、がっしりとした体格の男だった。彼が身にまとったベージュ色のイラク派遣時の戦闘服の肩には、所属部隊のパッチと士官の階級章が縫い付けられていた――CO 2-113、第114歩兵連隊第2大隊指揮官。第114連隊の歴史は独立戦争にまで遡り、マナサスの戦いや、ごく最近ではグアンタナモ湾での戦闘にも参加していた。ハムはウェストポイント陸軍士官学校を卒業後、そこで初めて実戦経験を積んだ。
ティーネックの武器庫は完全に封鎖されていた。郊外の住宅地は、ニューアーク、モンマス、オーシャン、バーゲン各郡から召集された州兵部隊である第251前方支援大隊と第118騎兵連隊第6大隊がパトロールし、外部の塹壕は第115歩兵連隊と第103機甲連隊が固めていた。そして武器庫の内部では、第114連隊と第51主力支援大隊が避難民の警護にあたり、全ての出入り口は固く閉ざされていた。
ハムは口火を切った。「ご婦人、紳士、そして子供たち。諸君の多くがご存知の通り、この武器庫内で殺人事件が発生した。単刀直入に言おう。犯人はゾンビである可能性が高い」
その時、ステージを横切ったピケット将軍が何かを告げると、ハムの顔から血の気が引いた。
「二件の襲撃があった」ハムは静かに告げた。「たった今、女性一人の遺体が発見された」。彼は頭を垂れ、その厳粛な雰囲気が武器庫全体に伝播した。
再び顔を上げた時、彼の表情から悔恨の色は消え、硬い怒りに変わっていた。「整列!」彼は轟くような声で命じた。「全員だ! 各講堂の出口に第51大隊の小隊を配置しろ! 第1大隊B中隊、第1小隊は私と共に来い! この地獄のような混乱を収拾するため、執行部隊が必要だ。一人ずつ、この場から退去させ、空間を確保するんだ!」
ゴーディは胸の十字架を握りしめながら、第114連隊の兵士たちが重い足取りで出ていくのを見つめていた。
「どうしたの?」ジェナが尋ねた。
「僕は……第1大隊B中隊、第1小隊なんだ」と彼は答えた。
「なら、行こうぜ! ゾンビを何匹か片付けよう!」プレスリーがゴーディの腕を引っ張り、促した。
ハムは厳格な父親のように腕を組み、機関銃兵が出口の両脇を固める中、ステージに立っていた。ゾンビの襲撃や脱走により、定数の40名から28名にまで減った第1大隊B中隊、第1小隊の隊員たちが、M-16ライフルを立て、銃床を床につけてステージに上がった。彼らの戦闘服には、血と泥の染みがこびりついていた。
「さあ、ショーの始まりだ」ハムは唸った。ゴーディが硬直した兵士の列に加わるのを、ジェナは不安げに見守っていた。
ハムはマイクを手にステージを闊歩したが、その場を支配していたのは彼の生の声だけだった。「殺害現場の近くに誰もいなかったと、本気で言うつもりか?」彼は怒りに満ちた声で叫んだ。