表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
転生したら「スマホ」だった件  作者: ハカタ デ オウカン
PR
27/30

9 l W

公安の人が

本に書いていたけど

国民の多くは

世界の諜報活動を

知らなすぎる


世論をコントロールする

諜報員もいる

自衛隊の設備についても

闇雲に反対するけれど

周りに盗賊が

跋扈しているのに

警官に丸腰で守れと

言っているようで


カズレーザーの

自衛隊の取材の

番組でも見て

日本の技術力の高さを

知るといい


駐屯地に軍備を

配置すると

その地域が狙われるから

怖いとか

なにも無ければ

ただ侵略されるだけなのに

配置されるものの

精度を知らないのか?

見せかけの張り子の虎?


議論する気にもなれない

もしかするとその人自身が

既に取り込まれた諜報員の

協力者なのかもしれない



An old hand in

Public Security

once wrote that

most citizens know

far too little

about the world of

intelligence operations


Some agents do not carry

pistols or plant explosives

They shape public opinion

instead

Quietly. Patiently

Like rain finding

cracks in stone


People protest

Self-Defence Force

facilities blindly

yet the world beyond

our shores is hardly

a garden party

It is rather like demanding

the police defend

the streets unarmed while

thieves roam freely

through the night


They ought to watch

one of Kazlaser’s

documentaries on the Japan Self-Defense Forces

sometime

Then perhaps they would

understand the level of

Japanese engineering

and precision involved


Some say

If military assets are

deployed here

our town becomes a

target

But without defences

one is not spared

One is merely left

open to invasion

Do they imagine

these systems are

papier-mâché tigers?

Decorations for parade

grounds?


Frankly

I have little appetite

left for such arguments

At times

one wonders whether

certain voices have

already become useful

companions to foreign

intelligence services…

knowingly or otherwise



評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ