エリンダルへの頌歌
私は各エピソードを書くたびに、まるでその場にいるかのように深く沈み込んでいた。笑い声、仕草、手の動き、沈黙の重さまで、すべてが目の前に広がっていた。
アドリアンが焼くパンの香りを感じ、炉の熱が私を包み込み、彼が大麦のビールを飲む姿を見て、その顔がアイデンティティの幸福で輝いていた。
海の空気も感じた。潮風が頬を撫で、波が秘密を囁くようだった。この作品はクラシックとバロック音楽に支えられて生まれた。音符一つ一つが扉となり、旋律が私を未知の世界へと運んでいった。
ヴィヴィエンヌの裏切りの表情を見たとき、介入したい衝動に駆られたが、物語の流れに任せることを選んだ。ヴァルテリスの太陽を顔に浴び、グラヴェミルとの戦いに立ち会った。武器の轟音と守る声の響きが私の胸に刻まれた。
ヴァルクリサンドラの広場は灯りと飾りで満ちていた
人々は期待に胸を膨らませ
子供たちは旗を振り
祖父母は最前列に座り
貴族と職人が同じ空気を分かち合った
アドリアンの娘たちは舞台に上がった
セレスティーヌはリュートを調律し
ヴィヴィエンヌはギターを整え
イセラは笛を掲げ
エヴァドネはマイクの前に立ち
タヴィエルは太鼓を構えた
ざわめきは消え
セレスティーヌは微笑んで静かに言った
「この歌はあなたに捧げます エリンダル」
最初の和音が響き
広場全体が静寂に包まれた
エリンダルへの頌歌
村に生まれたパン職人
粉と温もりの手で
静けさの中で命をこね
愛の炎で育てた
窯から広場へと歩み
パンと平和の言葉を携え
人々はその希望を聞き
消えぬ歌となった
巨人は力を与え
小人は鉄と信仰を授け
ヴァイキングは海を渡り
貴族は塔と法を守った
エリンダルよ ヴァルクリサンドラの導き
その記憶は消えない
広場を渡る笑い声は
永遠の響きとなる
盟約で運命を紡ぎ
友を決して捨てず
歩みは道を刻み
パンから王笏へと昇った
人魚は空を歌い
珊瑚と果てなき海を語る
だがここで我らの声は昇り
生きる物語を紡ぐ
エリンダル 冠なき英雄よ
巨人も小人も共に
パン職人は我らを導く
そのパンと平和で
音楽は光の川のように広がった
人々は涙と笑顔で聴き
子供たちは声を合わせ
祖父母は力強く拍手した
アドリアンは群衆の中にいて
舞台には上がらず
娘たちが輝くのを見守った
最後の和音が空気に溶け
娘たちは一斉に礼をした
広場は歓声と拍手に包まれ
感謝と喜びの響きが広がった
その歌は最終の別れとなり
叙事詩のように
感情豊かに
共同体の心を結んだ
パンと正義を求めた王女は、結局結婚することになった。
この物語は全222章で完結する。
次に、(眠れる都に潜む風を思い出して)
眠れる都で、潜む風が再び目覚める。
そして
(痛みが存在しない場所で目が覚めた)




