その18
To reduce dissatisfaction in Republican's supporters, you need to talk some points of agreement with them. For example, suggesting substitute business for the trader of fossil fuel. You want to be expected to make an unified U.S. for people of all over the world.
共和党支持者の不満を減らすため、あなたは彼らと幾つかの妥協点を話す必要があります。例として、化石燃料の業者のために、代わりのビジネスを提案することが挙げられます。あなたは世界中の人々のため、一つに統合されたアメリカ合衆国を作りたいはずです。
(2021年2月20日 ジョー・バイデン大統領宛)
一円玉500枚両替するのに400円かかるということが話題になっています。そういう昔ながらの商店のために、簡易的でコンパクトな自動両替機の台数が必要かもしれません。お年寄りなどが経営している商店と使用契約を結んでおけば、銀行の手数と手数料を減らすことができます。現金取引も残しておきましょう。
(2021年2月26日 菅義偉内閣総理大臣のツイート宛)
コロナ感染が幾らかは落ち着いてきたので、正月に行えなかった伊勢神宮の参拝を検討されても良いのではと思います。時宜を見てになりますが、現状の気分転換にもなるはずです。
(2021年3月1日 菅義偉内閣総理大臣のツイート宛)
脱炭素化には電源の変革が必要不可欠です。太陽光発電の低コスト高効率化、水力地熱風力などの再生可能エネルギーも、変換効率を上げるなど研究開発支援を行いましょう。既存の火力原子力もタービンの改良、原発は小型化と安全性を改善した、次世代型への建て替えや設置が必要です。発電燃料の革新も重要です。
(2021年3月8日 菅義偉内閣総理大臣のツイート宛)
It's maybe the time that many world leaders save the people of Myanmar. To do it, you have to make a conversation with army of Myanmar. In addition to it, you may as well apply military pressure at the same time. It's important to have discussion with Eastern Countries, too.
多くの世界中のリーダーが、ミャンマーの人々を救う時かもしれません。それをするため、あなたはミャンマー軍と対話をする必要があります。それに加えて、あなたは同時に軍の圧力を掛けた方がよいかもしれません。東側諸国と協議を持つことも重要です。
(2021年3月12日 ジョー・バイデン大統領宛)




