差別小説は論外
言葉は単なる伝達手段ではなく、私たちの意識や社会の価値観を映す鏡である。
そのため、無意識の偏見や差別が染み込みやすく、日常会話や文学作品で何気なく使われる表現が、特定の人々を傷つけたり不平等を再生産したりすることがある。
特に、日本社会において長く続いた、同性愛者差別、在日朝鮮人差別や被差別部落は、言葉の中に無意識の偏見として残ってきた。
表現者に悪意がなくても、歴史的文脈を理解せずに言葉を選ぶと、その偏見が読み手や聞き手に伝わってしまう。
比喩表現や形容詞も例外ではない。
「○○のように」という表現が、過去に差別的な文脈で使われた言葉と結びついている場合、無意識に差別を再生産する危険がある。
比喩は感覚や感情を伝える強力な手段であるが、同時に倫理的責任を伴う道具でもある。
表現の自由は重要であるが、読者や聞き手の多様性を無視してよい理由にはならない。
どんな文学作品でも、性的指向や少数派集団に対する露骨な差別表現は避けるべきである。
その点を徹底することは、言葉の力を安全かつ効果的に使うための前提条件である。
言葉の選び方は、美的効果と社会的責任の両方を考慮しなければならない。
比喩の美しさと倫理的配慮は切り離せず、無意識の偏見を見極めながら表現することが、現代の作家や書き手に求められている。
特に同性愛者差別、在日朝鮮人差別や被差別部落の文脈は、無知や無意識によって繰り返されやすいため、細心の注意が必要である。
これ以外にもコミュ障、ボッチなどの表現も避けるべきである。




