表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
万葉恋歌  作者: 舞夢
383/1385

羇旅にして作りき(18)


海の底 沖漕ぐ舟を 辺に寄せむ 風も吹かぬか 波立てずして

                        (巻7-1223)

海原の沖を漕いでいる舟。あの舟を、ここの岸辺に寄せる風が吹いてくれないでしょうか、波を立てることなくに。


港で舟の着岸を待つ人の歌とされているけれど、舟が愛しい男で、その男が他の岸(女)の家に行かずに、波立てず(噂を立てず)、私の家に来てくれないだろうかとの、意味にもとれるかもしれない。



大葉山 霞たなびき さ夜ふけて 我が舟泊てむ 泊まり知らずも

                        (巻7-1224)

※大葉山:未詳。

大葉山は霞に包まれてしまって、夜が更けても、私の舟は泊まる港も見つからない。

これは男が、女の家を忘れたか、(あるいは忘れたフリをしているか)を、大葉山が霞に包まれてしまったことを理由に、待つ女に逢瀬をしない歌かもしれない。



さ夜ふけて 夜中の潟に おほほしく 呼びし舟人 泊てにけむかも

                        (巻7-1225)

夜が更けて、真っ暗闇の潟で、ひそひそと声を交わしていた舟人は、どこかに泊っているのだろうか。

深夜に男女の逢瀬を見た人が詠んだのだろうか。

そんな心配など、大きなお世話かもしれない。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ