表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
古今和歌集から(1)  作者: 舞夢
214/289

この里に たびねしぬべし さくら花

よみびとしらず


この里に たびねしぬべし さくら花 ちりのまがひに いへぢわすれて

                         (巻第二春歌下72)

※たびね:旅寝。家を離れて外で泊まること。尚、万葉集では長い旅路の外泊もあるけれど、古今和歌集では近い距離の気楽な外泊も含まれる。

※まがひ:花や紅葉が盛んに散り、視界までを遮ること。


この里で旅寝をすることになりそうです。

桜の花があまりにも散り乱れているので、我が家に帰る道がわからなくなってしまいました。


桜吹雪の中を歩いているのだろうか。

そんな時は、無粋ではいられない。

そのまま家に帰るなど、考えられない。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ