Epilogue(エピローグ)
The above is the complete outline of the psychological experiment I conducted.
(以上が、私が行った心理実験の全容です。)
Unfortunately, the experiment itself was temporarily halted due to the disappearance of a subject.
(実験自体は、残念ながら被験者の失踪という形で、一旦中止となりました。)
Through this experiment, I reaffirmed two things.
(この実験を通して私は、2つのことを再認識しました。)
First, "Humans are creatures influenced by their social environment."
(1つは、「人間は、社会という環境に因る生き物であること」です。)
Second, "Personality is a being that can be altered by external stimuli."
(そしてもう1つは、「人格は、外部からの刺激で、変容する可能性のある生き物であること」です。)
These two discoveries have led me to consider a new psychological experiment.
(この2つの発見により、私は新たな心理実験を検討しています。)
I am currently preparing for this experiment.
(そして、現在その実験の準備を行っています。)
I will report back to you all as soon as the experimental environment is ready and as soon as the experiment is conducted.
(実験の環境が整い次第、またその実験を行い次第、こうして皆様にご報告させていただきます。)
Regarding the missing N, I am searching for him with my friends and subordinates.
(失踪したNに関しては、私の友人や部下と共に、彼の行方を追っています。)
If we find N in the future, I intend to assess his mental state and, if possible, continue the experiment.
(今後Nを見つけましたら、彼の精神状態を確認し、可能であれば実験の継続を図りたいと考えております。)
This concludes my experimental report.
(以上で、私の実験報告は終わります。)
Thank you for your attention.
(ご清聴、ありがとうございました。)
お読みくださり、ありがとうございます。
ご感想等ありましたら、よろしくお願いします。




