表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
気楽道楽  作者: PP
14/48

今時のお名前。

 世の中には様々な名前があるが、近頃は読み方の分からない変わった名前が増えた——と思ってるのは年寄りだけのようだ。

 若人感覚では何が変わってるのかさっぱり分からないとうちのバイト数名が言うのだ。こちらが初見で迷う名前も、割とするっと読んでしまうんである。これがジェネレーションギャップというやつか。


 変わった名前は昔からあるが、意表を突くようなものはあまりなかったと思う。

 例えば、千世子(ちよこ)だと思ったら千世子(ちせこ)行子(いくこ)だと思ったら行子(いきこ)

 そういう、読み方が多数派ではない名前がたまにあった程度だろうか。

 また、裕子(ゆうこ)裕子(ひろこ)(たけし)(たかし)(つよし)(ごう)のように元々の読み方が複数あるものも、人名用の読みとして漢和辞書にも載っていたのでさほど困らなかった。

 今時の名前は読み方も音の響きも昔とはかなり違ってきているので、調べても分からなそうだなあ、と思う。調べた事はないけど。


 一時期キラキラネームとやらが騒がれたせいで、今時の名前に構えてしまう。

 一見普通に見えるけど読み方で個性を発揮しているのでは、とか。

 一見普通に見えるけど漢字本来の読みとの関連はないのでは、とか。


 バイトに「蒼空」君がいる。現代では珍しくもない普通の名前なのだろう。

 しかし私は迷った。

 素直に読んだら蒼空(あおぞら)だろうか、でも今時はお坊さん風の音読みの名前が多いから蒼空(そうくう)かもしれない。

 いや、漢字全部を読むとは限らないから蒼空(あお)蒼空(そら)蒼空(そう)蒼空(くう)か。蒼空(そう)はともかく蒼空(くう)はない気がするが、今時の名前は分からんからな。蒼空(あお)は音の響きが昔話に出てくる馬の名前みたいだな。じゃあ蒼空(あお)よりは蒼空(そら)か。いやいや「空」を()と読ませる名前もあったぞ、だったら蒼空(あおあ)ないな蒼空(そうあ)だな。うん、蒼空(そうあ)。今時な響きだ。

 ちょっと待て日本語読みとは限らんぞ、国際的に通用する名前なら蒼空(ブルースカイ)あり得るな。それとも蒼空(ブルー)蒼空(スカイ)どっちかかもしれん。どっちだ?

 待て待てまだ漢字からの連想をしていない。蒼空、青い空、天気は晴れ。蒼空(はれた)じゃないのかもしかして!


 全然違った。疲れた。





評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ