表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
When night comes, the children begin to sing.  作者: アンドリュー・チェン


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

5/9

Chapter 4: The Things left Unsaid.

No one would answer me.

Not Reika. Not the old man at the bus stop. Not the neighbor with her laundry or the market vendor with his beans. They smiled, they offered tea, and they fixed my roof. But they would not speak about the children. About the fire. About the shrine.

So I decided to go myself.

Daytime. Deliberate. I had thought about this for two nights, lying awake in the dark, staring at the closed curtain. If no one would tell me what I had seen, I would go and see it again. In the light. When things were ordinary.

The path to the bonfire site was not hidden. It branched off from the well, between two houses I had passed a dozen times, and led up a gentle slope into the trees. I had expected it to feel forbidden. Secret. Instead, it felt ordinary, overgrown, yes, but in the way of places that had simply stopped being useful to anyone. Grass grew between the stones. A fallen branch lay across the path, half-rotted.

No one had blocked it. No one had posted warnings.

They just didn't go there anymore.

I stepped over the branch and kept walking.

The clearing opened up after a few minutes.

I recognized it immediately: the shape of the trees, the low mound of earth at the far end, the way the light fell in a wide circle where the canopy broke. This was where the bonfire had been. Where the children had danced.

In daylight, it looked like nothing.

Just a clearing. Rough grass. A few bushes at the edges. The kind of place where village children might have played once, or where a farmer might have stacked wood, or where nothing at all had ever happened.

I walked to the center.

The ground was not ordinary.

A dark patch. Wider than my arms could reach. Scorched earth, the kind of black that does not wash away with rain and that sinks into the soil like a stain. I crouched down and touched it. The dirt was dry. Gritty. Cold.

But it had been burned. Recently. More than once.

I looked at the bushes around the edges of the clearing. Their lower branches were dusted with ash, not scattered loosely, the way wind would have carried it, but settled. Layered. As if the ash had risen and fallen in the same place many times.

Not a single fire. Not a single night.

This was a practice. A ritual. Something done often enough that the evidence had accumulated without ever being cleaned away.

Or perhaps it had been cleaned. Perhaps this was what remained after someone had tried to hide it.

I stood up.

The daylight was bright. The birds were singing. A butterfly crossed the clearing, lazy and unconcerned.

None of it helped.

The scorched earth was still there. The ash was still settled on the bushes. And somewhere beneath the ordinary sounds of the afternoon, I could almost hear it, the echo of silence. The memory of feet that did not quite touch the ground.

Whatever happened here, it was practiced.

It was repeated.

And the village knew.

They just wouldn't tell me.

I stayed for another minute. Maybe two. I walked the edge of the clearing, looking for anything else: a scrap of cloth, a footprint, a dropped toy. Nothing. Just grass and trees and that dark, patient stain at the center.

The absence of anything more was its own kind of answer.

I turned and walked back down the path.

The fallen branch was still there. The grass was still overgrown. The village, when it came back into view, was still quiet and ordinary.

I was still thinking about the ash when I turned the corner to my house.

The dark patch at the center of the clearing. The way it had settled into the soil like something that belonged there. The silence of the place, even in daylight.

Then I saw her.

Hinata was sitting on my step, her legs swinging, her basket beside her. The same posture she always took when she arrived early and I hadn't opened the door yet. She looked up as I approached, and for a moment, I felt something twist in my chest, the ordinary sight of her, so small and patient, so separate from the scorched earth and the silent children.

"Good morning," she said.

"Good morning," I said. My voice came out rougher than I intended.

She didn't ask where I had been. She never did.

Instead, she stood up and held out an envelope.

"Mom told me to give you this."

I accepted it. Other than my name on the front, the paper was simple and unlabeled. From a typewriter, Hikaru-san typed.

"Did your mother say what it was?" I asked.

Hinata shook her head. "She just said to give it to you."

No further explanation. She didn't ask what was in it. She didn't seem curious at all. She picked up her basket and stepped past me into the house, already reaching for the broom.

I stood on the step, envelope in hand, watching her go.

Inside, Hinata moved through her usual routine.

She swept the floor first, not because it was dirty, but because she always swept first. The bristles scratched against the wood in the same rhythm I had grown used to. She worked from the far corner toward the door, overlapping each stroke, her tongue poking from the corner of her mouth.

Then she tidied. The cups on the low table, which I had left scattered from the night before. The cloth I had dropped by the sink. The small bundle of herbs the village girl had left on the counter, Hinata moved it to the windowsill, where the light could reach it.

She did not mention the envelope.

She did not ask about the ash on my sandals.

She just worked, small and competent, the way she always did.

I sat on the floor with the envelope in my lap.

I wanted to open it. I also wanted to wait. To watch her for a moment longer, the frayed ribbon around her wrist, the oversized yukata that still didn't quite fit, and the quiet focus of a child who had learned to be useful.

"Mornings are easier with you here," I said.

She glanced up. Her expression didn't change, but something in her eyes softened.

"I know," she said.

Then she went back to sweeping.

I turned the envelope over. No return address. No seal. Just a single fold, the kind that keeps a letter closed without glue.

I finally opened the envelope.

Hinata moved around the room with her usual quiet competence, pushing the broom into corners, straightening the cups on the low table, and adjusting the bundle of herbs on the windowsill. The bristles whispered against the wood. Her feet were bare. The frayed ribbon hung from her wrist.

I sat on the floor with my back against the wall and unfolded the paper.

The handwriting was immediately familiar. Loose. Slightly messy. The kind of script that had once shared notes in a university lecture hall, then late-night texts, then hastily scrawled addresses on moving boxes.


Hikaru,

Surprise! I know you told everyone you needed "total silence" and "no distractions," but I got worried. You haven't answered your phone in weeks, and when I finally got through to the program coordinator, they said the village has no signal. No signal, Hikaru. Like it's 1985.

So I'm coming to see you.

Don't argue. I've already arranged it. I took leave from work, bought a ticket to the nearest station I could find on a map, and am getting on a train in three days. I'll figure out the rest from there. Buses exist, I assume. Or I'll walk. I'm very determined.

I miss you. I want to see this mysterious village you ran off to. I want to drink tea with you and watch the mountains do whatever mountains do. And I want to make sure you're eating something other than rice and anxiety.

You don't have to come get me. Just leave a lamp in the window or something. I'll find you.

Love,

Kiri.

P.S. I'm bringing coffee. Real coffee. You're welcome.


I read the letter twice.

Then a third time, slower, letting the words settle.

Kiri. Of course it was Kiri. She had always been like this, pushy in the way of old friends who didn't ask permission before showing up, who assumed they were wanted because they had always been wanted. In the city, that quality had sometimes annoyed me. Now, sitting on the floor of a leaking house that no longer leaked, in a village that wouldn't answer my questions, it made my chest ache.

Relief. Sharp and unexpected. Someone from outside was coming. Someone who would talk normally, who would ask questions and expect answers, who would look at the mountains and see only mountains.

But beneath the relief, unease.

A cold thread, winding through my ribs.

Bringing someone here. To this village. To the quiet that wasn't quite quiet, to the children who danced at the bonfire, to the scorched earth and the ash on the bushes.

What would Kiri see? What would she sense?

Would she notice anything at all?

I folded the letter and set it on the low table.

Hinata was sweeping near the door. She had not looked at me once. Her tongue poked from the corner of her mouth, and her small hands moved the broom in steady, overlapping strokes.

"Hinata," I said.

She paused. Looked up.

"Did you see who gave this to your mother?"

She blinked. "No. It was on the step this morning. Mom said to bring it to you."

"On the step."

"Yes."

She went back to sweeping.

So someone had left it there. Not the post; there was no post in Ubunores. A hand, anonymous, had placed an envelope on Reika's step. And Reika had sent it on to me without opening it.

Or perhaps she had opened it. Read it. Sealed it again.

I didn't know. I couldn't know.

I picked up the letter again. Folded it. Unfolded it. Ran my thumb over Kiri's messy handwriting.

Three days.

I should write back. Find a way to stop her. Tell her not to come, that the village was fine but not ready for visitors, and that I would visit her in the city instead.

But I didn't move.

I watched Hinata sweep. The way her shadow fell across the floor was ordinary, solid, the shadow of a child who weighed what a child should weigh.

I did not know yet whether I would try to talk Kiri out of coming.

I set the letter back on the table.

Hinata finished sweeping and climbed onto her stool to check the rice.

The morning went on.

What will happen next...


Next time, same time, same place.

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ