泉 鏡花「酸漿」現代語勝手訳 四
四
「だって、だって姉さん、姉様、何もそれをお呑みなすったんじゃありますまい」
と、お辻はむきになるようにして言い消した。
小銀は重たげにまた頭を振って、
「否、確かに口へ入ったに違いないの。だって、真っ赤なそれが、ゴム酸漿に見えたと、はっと思った時は、もう、お汁が舌に触っててさ、……それっ切り、酸漿の形がまるっきり見えないじゃないか。
慄然としてね、気になるからもう一生懸命、恥も外聞もありません。お蕎麦を一筋ずつと思うほど、箸を入れて探したのだけれど、酸漿の影もないのよ。
ガッチリ何か咽喉の所に支えているわ。ああ、お辻」
と、今は仔細を話したから怪しむまいと、気を許したように、両肩を震わせた。
「頭はグラグラする、寒気はする、足もとぼとぼして、とても電車じゃ帰られない。乗り合いの中で、またとんだ粗相でもしてはいけないから、とそう思って、三の橋から車でさ。――やっと堪えちゃ来たけれど、途中だってお前、咽喉が天上へ塞がって、夕方の美しいお日様の姿も見えなかった。
真っ暗だわ、そこいらが暗夜のようで。そんなところにね、可厭らしい婆さんの顔が幾つも見えるの。ちらちらしてね。爪楊枝の汚いものを見詰めるのやら、カッと口を開けたのやら、顎の赤いのやら、種々見えるの。お辻、どうしよう。鬼灯が今ここにあるの」
と、指差す指が、まさしく咽喉へ懐剣を当てたみたいに、恐怖にとらわれた顔付きを見せたのである。
「塩湯を」
と言おうとしたが、余りにもありきたりに思えたので、中途で言い留んで、
「宝丹(*江戸時代からある気付け薬)」と、しかし、それも止した。……お辻のやるせない顔も、もう黄昏が迫った小窓の下に、少時は消え失せるように見えたが、俄然むっくり膝が動いたと見ると、さも嬉しげな声に、笑いを交えて、
「可いものがございます、姉さん。あの、象牙のお箸、そら、あのお方のお記念だって、いつもご飯を上がりましたでしょう。――お父さんはご自分のお子様だもんですから、肺病で亡くなったんだから悪い、とご遠慮から、姉様に『使っちゃいけない』って、お小言をおっしゃるから、この頃はしょうことなしにご無沙汰をなさいますね。でも、ほら、何時か甘鯛の小骨を、お二人で一緒に咽喉にたてた時、そのお箸で撫でたら、二人とも取れた、と随分お聞かせなすったじゃありませんか。お父さんはお留守だし、大っぴらにお出しなさいましな。そして、逆さに撫でますと、きっと取れて出ちまいますよ。如何、姉さん」
と、先ほどまでは暗く沈んでいたのに、話す内に、白いほど陽気な言いようになった。
「ああ、そうね」
とはじめて小銀らしい声になって――そこの茶棚の抽斗から、別の箸箱に綺麗な鬱金の布に包んだのを、撥を捌くようにはらりと解くと、まだ真っ白な象牙の色に、ほろりとしながら、寂しく笑って、
「堪忍しておくれ」
「さあさあ、ご遠慮なく」と、お辻がどっしり、膝に手を置いて待つ。
「まあ可厭だよ、お辻は……」
で、恍惚と象牙を咽喉に当てると、雪のように白い咽喉元を、血が透き通るように見えたが、次の瞬間、直ぐに当てがった磨いた真鍮の嗽茶碗に、むむ、と口に含んだものを吐き出せば、衝と鮮血だけが。
電灯が点いた。
「嬉しい、半分溶けて、ぶよぶよしてるわ」
と、目を細り。後ろにあった床の傍の、男の記念の小机を衝と引き寄せると、羽織を脱ごうとして脱ぎ切れず、美しい裏地を翻したまま、冷たい縮緬の肩も細く、両手を重ねて、がっくりと俯いた。
絵のようなその姿を見ながら、お辻がわなわなと震えて、蒼くなる間にも、小銀はすやすやと寝息を立てた。
嗽茶碗を持ったまま、膝で後退りになって、ひょろり台所へ立つと、女中と何事か囁き合うや否や、女中はその嗽茶碗を隠し持って、かかりつけの医者へ駈け出した。
それから後、小銀は、息を引き取るまで、血を吐く度に、嬉しそうに、
「ああ、嬉しい。酸漿が出るんだねえ……」
(了)
この作品を読もうと思ったのは、「あらすじ」にも書きましたが、澁澤と三島の対談に興味を持ったからです。
その部分を、抜粋してみます。
澁澤:……気持ち悪いのは「酸漿」という小説。芸者が病院に見舞いに行った帰りの電車の中で、汚い婆がホオズキをグチャグチャやっていたんで、慌てて降りる。それからそば屋へ入って、天ぷらそばを一口スッと吸ったら、ホオズキがその中に入ったという幻覚を見て、呑んじゃったつもりになって、家へ帰って来てからガーッと吐くんです。それ喀血なんです。それで喀血するたんびに、ああホオズキが出た、ああいい気持ちと言いながら……。
三島:ああ恐い(笑)。
鏡花の魅力<対談> 三島由紀夫/澁澤龍彦
昭和四十三年十一月四日、赤坂「シド」における対談。
――「鏡花論集成」(立風書房)P.353 から抜粋――
この小銀という女性は結局、肺結核で亡くなった風にも記述されています。友人の谷江という人から感染したのか、それは不明ですけれど、酸漿が咽喉に支えて苦しいという表現がありますね。
これを読んだ時、すぐに思い出したのは「ヒステリー球」という言葉でした。
専門的には咽喉頭異常感症という名前で呼ばれているようです。咽喉に何か詰まった気がして苦しいが、検査をしてもさしたる異常が見つからない場合、ストレスから来る症状とも考えられています。(興味のある方は検索してください)
また、酸漿を呑み込んでしまったとか、色んな婆さんの顔が見えるという幻覚とか、小銀という人にも、精神的なものがあったようにも見て取れます。
極度の潔癖症だったという鏡花自身に、そんなヒステリー球のような症状があったのかどうかは、寡聞にして知らないのですが、そういった話をどこかで聞いたのかも知れませんね。
※ この作品に限らず、また、鏡花だけに限らず、この時代の小説には、現在の人権意識からして、容認できない身体障がい、精神障がい、社会的身分、男女、職業等の差別的な用語が出てきます。訳に当たってはできるだけ配慮しているつもりではありますが、至らない部分もあるかも知れません。現代語訳の課題だと認識しています。
この作品においても、ハンセン病に関して、不適切で、差別的な言葉が出てきます。この時代には、差別的な意識が世間に深く根を下ろし、常態化していたものでしょう。
現代語勝手訳を行うに当たり、悩みましたが、時代背景である歴史性を考慮して、そのままの言葉とし、注釈として指摘しておきました。