Die welt bricht zusammen.
Kann die Welt lieben?
Hat die Welt dich geliebt?
Braucht die Welt dich?
Wenn das alles ist, was ich habe.
Kann die Welt lieben?
Hat die Welt dich geliebt?
Braucht die Welt dich?
Alles ist für „sie“.
自らの罪が血と言うならば 私はそれを被るだろう
自らの力が要らぬと言うならば 私はそれを欲するだろう
進む先が地獄であろうと 愚直に進む鉄の蜘蛛
鳴り響く砲撃音に朽ちていく 人の群
力無き理想は滅び去り 理想なき力のみが破壊を司る
血は流れ 人が爆ぜ 罪の星に抱かれ
それでもなお 人は国に仕えるのか?
鉄の弾が 鉄の剣が 玉座を舞う
怒号が 悲鳴が 王城を襲う
兵が 民が 罪を負わせる
不可逆的な波に呑まれ 総ては闇に呑み込まれ
兵どもの 民草の 心は劇を見るかのよう
"ist das alles?"
Kann die Welt lieben?
Hat die Welt dich geliebt?
Braucht die Welt dich?
Wenn das alles ist, was ich habe.
Kann die Welt lieben?
Hat die Welt dich geliebt?
Braucht die Welt dich?
Alles ist für „sie“.
鉄の脚が 大地を踏み均す
鉄の弾が 蜘蛛を千切り抉る
鉄の剣が 虚空を切り裂いて
赫の血が 大空を染め上げる
滅ぶべき 定めは音となり
一つ一つ 心を砕き割る
愛すべき 民は敵となり
嗚呼 遠くの光は誰が為?
絶えぬ血なら 亡ぶべくは 人の血ではないか?
第四の壁を越えぬなら 生み出して終えば良いのでは?
その手は その声は 何処へ響く
護る者の無い王は 何をする
剣を向けられた 愚かな王は
その命を自ら 終わらせた
Ist das die Antwort?
Kann die Welt lieben?
Hat die Welt dich geliebt?
Braucht die Welt dich?
Wenn das alles ist, was ich habe.
Kann die Welt lieben?
Hat die Welt dich geliebt?
Braucht die Welt dich?
Alles ist für „sie“.
何処かに灯された光は 何処へか男を向かわせる
その先には何が 眠って いたのか...?
"Nun lasst die Hölle beginnen."