02.Interlude:Princess of Doll
கண்ணாடி கண்கள்.
瞳は硝子
மட்பாண்ட தோல்.
肌は白磁
வெள்ளி-வெள்ளை முடி.
髪は白銀
கருப்பு ஆடை.
衣は黒く
உருவாக்கு பொம்மை இளவரசி.
作り物の人形の姫
அந்த இதயத்தில் வாழும் சுடர்.
その胸に灯る炎
இந்த கை சிறியதாக தெரிகிறது.
この手は小さく見える
இந்த கை குறுகியதாக தெரிகிறது.
この腕は短く思える
அன்புக்குரியவர்களை
届かない
அடைய முடியாது
守れない
பாதுகாக்க முடியாது.
大切なものを
அதன் தோற்றம் விரும்பத்தகாதது.
その姿はおぞましく
உங்கள் பக்கத்தில் இருக்க முடியாது.
もう傍にはいられない
ஆனால் முடிந்தால், உங்கள்
だが、もしも叶うなら
கைகளை அழுக்காகப்
その手を汚す
பெற நீங்கள் தயாரா?
覚悟はあるか?
நான் இனி ஒரு நபர் அல்ல.
私は人ではなくなった
நான் ஒரு அரக்கன்.
私はモンスターだ
நான் ஒரு அசுரன் மனிதன்.
私は“マモノビト”だ
நான் ஒரு பொம்மை.
私は人形だ
நான் இனி ஒரு நபர் அல்ல.
私は人ではなくなった
நான் ஒரு அரக்கன்.
私はモンスターだ
நான் ஒரு அசுரன் மனிதன்.
私は“マモノビト”だ
நான் ஒரு பொம்மை.
私は人形だ
(நீங்கள் மனிதர்கள்.)
(お前は人だ)
……――நான் மனிதன்.
……――私は人だ
அப்படியானால், அது வரும்.
ならばその手は届くだろう
இருளுக்கு அப்பால்,
闇を超え
காலத்திற்கு அப்பால்,
時を超え
உங்கள் விரலைத் தொடும் எதையும்
その指に触れるもの
ஒருபோதும் விட்டுவிடாதீர்கள்.
決して離すな
மக்கள் பார்ப்பார்கள்.
人々は見るだろう
ஒரு பொம்மை இளவரசி ஒரு
竜に乗り天翔ける
டிராகன் மீது வானத்தில் பறக்கும்.
人形姫の姿を
மக்கள் பார்ப்பார்கள்.
人々は見るだろう
விரக்தியின் உலகில் ஒரு
絶望に沈む世界の
சிறிய நம்பிக்கை.
小さな希望を
நேசிப்பவரைப் பாதுகாக்க
大切な人を守るため
ஒருவரைக் கொல்லுங்கள்.
私はひとつ、命を奪う
இந்த கையை இரத்தத்தால்
この手を血で染めることを
சாயமிட தயங்க வேண்டாம்.
私は躊躇わない
நான் ஒரு அரக்கன்.
私はモンスターだ
நான் மனிதன்.
私は人だ
நான் ஒரு அசுரன் மனிதன்.
私は“マモノビト”だ
நான் பொம்மை இளவரசி.
私は人形姫だ