表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
18/18

 第9話 和歌解説

小倉百人一首 三十五番

紀貫之きのつらゆき

人はいさ 心も知らず ふるさとは 花ぞ昔の 香ににほひける


人の心はわからないものですから、あなたの気持ちも、さあどうだかわかりません。しかし、昔馴染みのこの地で、梅の花は昔のままの香りを漂わせ、美しく咲き誇っています。


 

「人」は相手のことを指すと同時に、人間一般のことも指している。


「いさ……ず」は「さあどうだか、……ない」という意味。


「ふるさと」は慣れ親しんだ、昔馴染みの土地のこと。


「にほひ」は、花が美しく咲くことと、香りが漂うことを表している。



作者の紀貫之は平安前期から中期にかけての代表的歌人。三十六歌仙の一人。『古今和歌集こきんわかしゅう』の撰者の一人。六歌仙を選んだことで知られる。『土佐日記とさにっき』『新撰和歌しんせんわか』の作者。


 ***

 

小倉百人一首 八番

喜撰法師きせんほうし

わがいおは 都の辰巳たつみ しかぞ住む 世をうぢ山と 人はいふなり


私の小屋は都の南東にあって、このように平穏に住んでいる。しかし人々は、辛い憂き世から逃れて住む宇治山だと言っているようだ。



「庵」は、僧が暮らす簡素な仮小屋。


「辰巳」は南東を指す。当時は方角を十二支で表しており、辰と巳の間のこと。


「しか」は漢字では「然」と書き、このようにという意味。


「宇治山」は「宇治」と「憂し」の掛詞。


「人」は世間一般の人々のこと。


「なり」は伝聞を表す。



作者の喜撰法師は六歌仙の一人。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ