表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
27/473

カサブランカ続編3「時の過ぎ行くままに」歌の由来

As Time Goes By、邦題「時の過ぎ行くままに」


今でもワーナー・ブラザーズの映画で


最初に現れるエンブレムのバックに流れている曲です。


名作に名曲ありき


音楽が映画を名作にすることもあるほど、


重要な存在ですね。



★歌「As Time Goes By」との出会い、カサブランカ続編より


サムが言います。


「初めてこの曲を聞いた時をおぼえていますか、リックさん!


ニューヨークで、俺がクラブにいて、


ボス(リック)がその店のマネージャーになった頃ですね。


白人のハーマンがいい曲ができたと言ってやってきた。


俺はあれからずっとこの曲を弾いています。


でも俺はそんなに好きではない。


でもボスのお気に入りの曲だ」


「イルザにとってもな!」


映画を見てない人には、何のコッチャ?というセリフですね。


「As Time Goes By」はボギーとバーグマン(イルザ)の


パリでの想い出の歌。



歌詞は


♪忘れちゃいけない キスはただのキス


ため息はため息 ただそれだけのこと 時の過ぎゆくまま...


モロッコで店を開いたボギーは


サムに日頃から弾くなとボギー(リック)が言っていた。


お店にバーグマンはやってきて、サムに再会する。


バーグマン: Play it once, Sam. For old times'


 もう1度弾いて。昔の思い出のために。


サム: I don't know what you mean.


 あなたのおっしゃる意味が分かりません。


バーグマン: Play it, Sam. Play As Time Goes By


 弾いて、サム。「時の過ぎゆくまま」を。


サム: Oh, I can't remember it, I'm a little rusty on it.


 覚えていませんよ。ちょっとその曲は下手なんです。


何とか逃げようとするサムにハミングする。


サムは根負けして歌いだす。


You must remember this      おぼえておいて

A kissis still a kiss       キスはキス 

A sigh is just a sigh       ためいきはためいき 

The fundamental things apply   もともとそれだけのこと

As time goes by.          時がすぎても


★「Play it, Sam」


バーグマンのセリフですが、「Play it, Sam」だけで


当時のアメリカ人ならピント来る、有名なセリフとなっています。


ウディ・アレンの映画、「めぐり逢えたら」などで引用。




評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ