表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
6/12

Chapter 1, Episode 6: "Confronting the Island’s Intelligence" 第1章・第6話「島の知性への対峙」

The survivors reached a vast central chamber, where the island’s intelligence seemed to manifest in pulsating light and shifting holographic patterns.

漂着者たちは広大な中央の部屋に到達した。島の知性は脈動する光と変化するホログラフィックパターンとして顕在化しているかのようだった。


Ethan Finch observed the phenomena. "Omega is communicating, or at least reacting, to our presence and actions."

イーサン・フィンチは現象を観察する。「オメガは我々の存在と行動に反応している、あるいは意思表示をしているのかもしれない」


Claire Ortiz signaled the team. "We must stay calm and deliberate. Any rash action could provoke an unpredictable response."

クレア・オルティスは仲間に合図を送る。「冷静かつ慎重でいる必要がある。軽率な行動は予測不能な反応を引き起こす」


Jackson scanned the chamber. "It feels alive… we need to anticipate its moves and adapt instantly."

ジャクソンは部屋を警戒しながら観察する。「生きているようだ…その動きを予測し、即座に適応しなければならない」


Vera’s holographic form shimmered. "Omega evaluates strategy, cohesion, and emotional control. Only coordinated, calculated actions will succeed."

ヴェラのホログラフィックが揺れる。「オメガは戦略、結束、感情制御を評価している。協調し計算された行動のみが成功する」


The survivors exchanged tense glances, ready to face the intelligence of the island itself, knowing that every decision could alter their fate and the island’s future.

漂着者たちは緊張した視線を交わし、島そのものの知性に立ち向かう覚悟を固めた。すべての決断が彼らの運命と島の未来を左右することを理解していた。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ