表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
2/12

Chapter 1, Episode 2: "Shifting Terrain and Hidden Threats" 第1章・第2話「変化する地形と隠された脅威」

The survivors advanced through terrain that seemed to shift with their movements, as if the island itself was testing their perception and adaptability.

漂着者たちは動くたびに地形が変化するかのような場所を進む。まるで島そのものが認識力と適応力を試しているかのようだった。


Ethan Finch studied the shifting environment. "Omega reacts to our presence. Every movement is calculated and observed."

イーサン・フィンチは変化する環境を解析する。「オメガは我々の存在に反応している。すべての動きが計算され観察されている」


Claire Ortiz whispered, "Stay alert. The island may create dangers we cannot anticipate."

クレア・オルティスは囁く。「警戒を怠るな。島は予想できない危険を生み出すかもしれない」


Jackson scanned the surroundings. "We’ve faced traps before, but this is on another level. Keep coordination."

ジャクソンは周囲を警戒しながら観察する。「以前も罠はあったが、次元が違う。協調を保て」


Vera’s holographic form flickered. "Omega evaluates perception, decision-making, and teamwork. Only synchronized actions will ensure survival."

ヴェラのホログラフィックが揺れる。「オメガは認識、意思決定、チームワークを評価している。同期した行動のみが生存を保証する」


The survivors exchanged tense glances, carefully navigating the shifting terrain, aware that every step could alter their path and challenge their unity.

漂着者たちは緊張した視線を交わし、慎重に変化する地形を進む。一歩一歩が進路を変え、団結を試す可能性があることを理解していた。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ