表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
10/12

Chapter 1, Episode 10: "Into Omega’s Core" 第1章・第10話「オメガの核心へ」

The survivors reached the core of Omega Island, where intertwining holographic timelines pulsed with energy, reflecting every decision they had made.

漂着者たちはオメガ・アイランドの核心に到達した。交錯するホログラフィックの時間線がエネルギーを帯びて脈動し、これまでのすべての決断を映し出していた。


Ethan Finch studied the projections. "Omega has adapted to every action we’ve taken. Our final choices here will define the island’s future."

イーサン・フィンチは投影を凝視する。「オメガは我々のすべての行動に適応した。ここでの最終的な選択が島の未来を決定する」


Claire Ortiz whispered to the team. "We move together. Every action counts."

クレア・オルティスは仲間に囁く。「全員で行動する。一つ一つの行動が重要だ」


Jackson tightened his grip, eyes sharp. "No hesitation. Omega will exploit any weakness."

ジャクソンは握りを強め、目を鋭くする。「躊躇するな。オメガは弱点を見逃さない」


Vera’s holographic form shimmered. "Omega evaluates cohesion, resolve, and strategic thinking. Only coordinated, decisive actions will succeed."

ヴェラのホログラフィックが揺れる。「オメガは結束力、決意、戦略的思考を評価している。協調し決定的な行動のみが成功する」


The survivors exchanged determined glances. As they coordinated their final moves, the island trembled, and a new reality began to take shape—a future forged by their courage and decisions.

漂着者たちは決意の視線を交わし、最後の行動を協調して取る。島が揺れ、新たな現実が形を成し始めた—彼らの勇気と選択によって生まれた未来だった。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ